• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

Alles verandert altijd

Perspectieven op literair vertalen

Alles verandert altijd
Alles verandert altijd

Alle bindwijzen en edities

Alles verandert altijd

Perspectieven op literair vertalen

Paperback | Nederlands
  • Niet leverbaar
€ 27,00
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

'Alles verandert altijd' is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Voor het eerst worden hier alle belangrijke aspecten van het literair vertalen helder en bevattelijk samengebracht: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie. Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 23 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. Beiden zijn lid van het wetenschappelijk comité van het ELV, een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren. Met bijdragen van Erik Bindervoet, Henri Bloemen, Paul Claes, Harm Damsma, Goedele De Sterck, Nicolette Hoekmeijer, Jeanne Holierhoek, Onno Kosters, Stella Linn, Niek Miedema, Janny Middelbeek-Oortgiesen, Philippe Noble, Jelle Noorman, Franco Paris, Désirée Schyns, Carlo Van Baelen, Laura van Campenhout, Jeroen Vandaele, Chris Van de Poel, Barber van de Pol, Luk Van Haute, Fedde van Santen, Ine Willems.

Chris Van de Poel is coördinator van de opleiding literair vertalen aan de Letterenfaculteit van de KU Leuven, campus Antwerpen. Lieven D’hulst is gewoon hoogleraar Franstalige letterkunde en vertaalwetenschap aan de Letterenfaculteit van de KU Leuven.

Specificaties

  • Uitgever
    Universitaire Pers Leuven
  • Druk
    1
  • Verschenen
    sep. 2019
  • Bladzijden
    278
  • Genre
    Gebruik- en grammaticagidsen
  • Afmetingen
    231 x 171 x 15 mm
  • Gewicht
    463 gram
  • EAN
    9789462701939
  • Paperback
    Paperback
  • Taal
    Nederlands

Gerelateerde producten

Dutch for self-study

Dutch for self-study

Hinke van Kampen
€ 39,99
Spaans voor zelfstudie

Spaans voor zelfstudie

Gisa Muniz
€ 39,99
Van Dale Grammatica Duits

Van Dale Grammatica Duits

Kasper Maes
€ 32,50
Het weer van alle mensen

Het weer van alle mensen

Ton den Boon
€ 20,00
Nederlands op niveau

Nederlands op niveau

Berna de Boer
€ 48,50
Basisgrammatica Italiaans

Basisgrammatica Italiaans

Rosanna Colicchia
€ 15,50