Daniil Charms
Filters
-
Thema
-
Productvorm
-
Taal
-
Prijs
Resultaten voor 'daniil charms'
Verken de wereld van Daniil Charms. Ontdek bestsellers, nieuwe releases en klassiekers. Lees recensies en koop direct online bij Donner. Blijf op de hoogte van nieuwe uitgaven en exclusieve aanbiedingen. Laat je inspireren door de verhalen van Daniil Charms!
-
Werken
Het Russische absurdisme laat zich gemakkelijk terugbrengen tot één man: Daniil Charms. ‘Charms is kunst,’ schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit, zijn creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. ‘Mij interesseert alleen “onzin”,’ schreef hij ooit, ‘alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.’ Charms blinkt uit in het tonen van de onsamenhangendheid van het bestaan en de onvoorspelbaarheid van het lot. Hij zoekt naar een ongefilterde verbeelding van de chaos die wij voortbrengen, los van zingeving en in de hoop op nieuwe ervaringen en aha-erlebnissen. In zijn werk laat hij willekeur vergezeld gaan van een stevige dosis, vaak zwartgallige, humor. Voor het eerst verschijnt een grote uitgave van Charms’ werk in de Russische Bibliotheek, samengesteld uit proza, toneelteksten, gedichten, autobiografisch proza en kinderverhalen, en rijkelijk aangevuld met avantgardistische illustraties.
€ 50,00 -
Tsjak!
‘Bedwantsen niet welkom’ hing er op een plakkaat boven het bed van de Russische absurdist Daniil Charms. Dit laat zien hoe vol vertrouwen hij was in de kracht van het woord. Een vertrouwen dat hij heeft moeten bekopen met de dood, maar dat de lezer achterlaat met een wereld waarin de lach en het absurde het opnemen tegen het geweld. ‘Charms is kunst,’ schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit en creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. ‘Mij interesseert alleen “onzin”,’ schreef hij ooit, ‘alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.’ Charms lezen is ‘actief niet-begrijpen’ en gevrijwaard worden van de plicht tot interpretatie. De Poezieboys Joep Hendrikx en Jos Nargy maakten een scherpe keuze en schreven een nawoord volstrekt in stijl.
€ 15,00 -
Hé, waar zijn mijn kindjes?
Nee, niet jullie, vrindjes, maar mijn echte kindjes!...‘Gedichten voor kinderen zijn veel moeilijker te vertalen dan gedichten voor volwassenen. De verklaring daarvoor is allereerst dat kinderschrijvers zich bekommeren om de gevoeligheid die kinderen hebben voor de fonetiek van ieder woord en daarom de verzen toerusten met een maximum aan klinkende dynamische rijmen. Bovendien zijn de woorden die rijmen in kindergedichten de belangrijkste dragers van betekenis. De zwaarste semantische last wordt vierkant op de schouders van de rijmwoorden gelegd,’ schreef de grote Russische kinderdichter en ver- taler Kornej Tsjoekovski. Een andere uitstekende vertaler die vrijwel uitsluitend bekend is als dichter, is Daniil Charms, de lichtende komeet van de Russische kinderpoëzie. De springerigste van de complete Russische kinderdichtersbent, van vorm en inhoud. Zijn gedichten holderdebolderen niet alleen allerlei onverwachte avontuurlijke kanten op, ze doen dat ook rijm- en ritmetechnisch op allerlei onverwachte meeslepende manieren. Vol actie, absurdisme en met een mespunt venijn. Reden te meer om Charms’ kindergedichten ook charmsiaans te vertalen. Alleen, hoe doe je dat als het zoveel moeilijker is dan gedichten voor volwassenen vertalen? In 1937 verscheen in Leningrad een plaatjesboek met supersimpele gedichten van Daniil Charms, Nina Gernet en Natalja Dilaktorskaja. Wie wat geschreven had stond er niet bij. Maar dat ongeveer een derde van Charms is, dát staat vast. In deze uitgave neemt Robbert-Jan Henkes de lezer (en de kijker) mee op een reis langs veertig gedichten. Hij leest ze, geeft er commentaar op om al zoekend en tastend tot een charmsiaanse vertaling te komen. Kijk mee over de schouder van de vertaler en leer charmsiaans vertalen!
€ 25,00 -
Daniil Charms - 18 verhalen
De Russische schrijver Daniil Charms, was een opvallende verschijning in Sint Petersburg in de jaren 20 en 30 van de vorige eeuw, met zijn creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood in 1942 uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. De absurde korte verhalen van Daniil Charms inspireerden illustrator en ontwerper Wouter Gresnigt om deze te bewerken tot korte beeldverhalen. Ook de typografie van de titels heeft hij speciaal ontwikkeld voor deze verhalen. Al in 2022 bundelde Gresnigt negen korte beeldverhalen en bracht hij twee kleine uitgaves in eigen beheer uit: #1 Daniil Kharms en #2 Daniil Kharms. Deze twee riso-publicaties zijn destijds ook genomineerd voor de Small Press Award 2022 (georganiseerd door Stripdagen Haarlem en Cross Comix Rotterdam) en ontvingen de derde prijs. Uit het juryrapport, opgesteld door de juryleden Wasco, Joost Swarte en Borinka Beeke: “Ogentopper die extra punten krijgt voor de originele hoofdstuktitels en er grafisch aantrekkelijk uitziet. De verhalen lezen als een liedje doordat er goed gebruik wordt gemaakt van het metrum van de tekst.” De twee Engelstalige small press boekjes zijn helaas compleet uitverkocht. Daarom nu deze luxe uitgave aangevuld met negen nieuwe beeldverhalen, 156 bladzijdes vol met het absurdisme van Charms in het Nederlands (met dank aan Uitgeverij Van Oorschot voor het gebruik van de Nederlandse vertalingen). Ook is er een introductie geschreven door schrijver en dichter Stefan Nieuwenhuis, een groot Charms kenner en toevallig ook stripliefhebber. --- Wouter Gresnigt (1974) woont samen met zijn lief en twee zonen Noah en Manu in Den Bosch. Als illustrator en ontwerper heeft hij al heel wat fraaie boeken op zijn naam staan. Zo verscheen in 2013 in samenwerking met dichter Kasper Peters 'Circusdieren in gedichten', een prent- en dichtbundel voor kinderen (én volwassenen!) vanaf vier jaar. In 2019 bundelde Wouter de krachten met dichter Rinske Kegel om samen 'Dierenrijk' te publiceren, een verzameling van vijf boekjes met elk elf ‘taaldieren’ bijeengebracht in een fraaie cassette. Wouter voert zijn werk uit onder de naam Werkplaats W.
€ 29,99 -
Daniil Charms. Sobranie sochinenij v 2 tomah. Tom 2
V tom vkljucheny proza D. Harmsa, ego dramaticheskie proizvedenija, traktaty i stat'i, teksty dlja detej. Otkryvaet knigu razdel «Vmesto biografii», kuda voshli vospominanija druzej Harmsa i ego sestry E. I. Gricynoj, a takzhe vosproizvoditsja anketa, zapolnennaja Harmsom v 1925 g. pri vstuplenii vo Vserossijskij sojuz pojetov. Vnutri razdelov sobljudaetsja hronologicheskij porjadok. Pochti vse teksty Harmsa dany v ego svoeobraznoj orfografii i punktuacii. Pri jetom izdateli ishodjat iz zajavlenija Harmsa «o pojetike oshibkoj»: «Na zamechanie ¿Vy napisali s oshibkoj¿. Otvetstvuj: ¿Tak vsegda vygljadit v mojom napisanii¿».
€ 32,00 -
Daniil Charms. Sobranie sochinenij v 2 tomah. Tom 1
Jarchajshij predstavitel' russkogo literaturnogo avangarda Daniil Harms (1905¿1942) prinadlezhal k pokoleniju leningradskih pisatelej, vstupivshih v literaturu vo vtoroj polovine 1920-h gg. Slozhnosti tvorcheskoj sud'by Harmsa priveli k tomu, chto sejchas on izvesten v osnovnom kak detskij pisatel', a takzhe prozaik. Mezhdu tem sam on schital sebja prezhde vsego pojetom. Ego svoeobraznaja pojetika nyne poluchila mirovoe priznanie. V to vremja kak pri zhizni Harmsa byli opublikovany vsego tol'ko dva ego «vzroslyh» stihotvorenija. Tom vkljuchaet doshedshee do nas pojeticheskoe nasledie D. Harmsa, a takzhe ego stihotvornye perevody. Otkryvaet tom razdel «Vmesto avtobiografii», kuda voshli dnevnik, zapisnye knizhki i pis'ma pisatelja. Vnutri razdelov sobljudaetsja hronologicheskij porjadok. Sohranena svoeobraznaja orfografija i punktuacija avtora.
€ 28,00 -
Zirkus sardam
Hereinspaziert in den Zirkus sardam und Manege frei für Kunstreiter, Seiltänzerinnen, Luftakrobaten, philippinische Jongleure und Haifischdresseurinnen! Was verspricht, eine faszinierende Show zu werden, wird immer wieder gestört durch den starrköpfigen Bürger Vertunov, der ständig auftreten möchte, aber nichts so richtig kann. Seine Imitation einer Ziege lässt zu wünschen übrig, und auch sein Grunzen und Wiehern sind nicht überzeugend. Mit allen Mitteln versucht der verzweifelte Direktor, den Quälgeist loszuwerden. Die Vorführung läuft immer mehr aus dem Ruder, bis schließlich alle Beteiligten auf der Bühne ertrinken, aber doch nicht tot sind. Wie es dem Chaosstifter Vertunov gelingt, am Ende zum Helden der Zirkustruppe zu werden, ist ein fantastisches Spektakel, wie Sie es noch nie gelesen haben.Daniil Charms interessierte, wie er selbst sagt, nur der Quatsch. Seine Darstellungen einer sinnentleerten Welt machten ihn zum Feindbild der stalinistischen Kultur: Zirkus sardam, ein Prototyp des Nonsens, wurde 1935 für das nur kurzzeitig bestehende Leningrader Marionettentheater geschrieben, konnte jedoch erst 1992 in einer Literaturzeitschrift erscheinen. Vor dem Hintergrund von Repression und Verfolgung offenbart sich seine große Sprengkraft.
€ 18,00 -
Ostermärchen aus aller Welt
Ostern: Die Natur erwacht aus ihrem Winterschlaf, alles leuchtet in bunten Farben, Vögel singen und die Luft ist voll froher Erwartung - eine märchenhafte Welt erblüht.Vor allem für Kinder ist Ostern besonders aufregend, denn sie freuen sich auf den Frühling und den Osterhasen, der ihnen die bunten Ostereier versteckt. Um die Vorfreude darauf zu steigern, gibt es jetzt diese einmalige Sammlung. Neben bereits bekannten Klassikern der Brüder Grimm oder Christian Morgenstern gibt es darin auch weniger bekannte Ostermärchen aus aller Welt. Zusammen mit ihren fröhlich bunten Illustrationen vermitteln sie echte Frühlingsstimmung und eignen sich perfekt dafür, die Osterzeit in ein märchenhaftes und warmes Licht zu tauchen.
€ 15,00 -
Fälle
Endlich wieder lieferbar: Die gesammelten Werke des Jahrhundertautors Daniil Charms in der maßgeblichen und kongenialen Übersetzung von Peter Urban. Dieser Band versammelt die meistgelesenen und wichtigsten Texte Daniil Charms, allen voran die in unzählige Sprachen und oft mehrfach übersetzten Fälle: ein Prosazyklus voll dunklem Sprachwitz, makabrem Humor und unbändiger Lust am Absurden. Es sind Texte ungeheurer Wucht, in denen der Alchemist Charms seine Verzweiflung an der Unerträglichkeit des Seins in das Gold ewiger Literatur wandelt. Der wohl entscheidende Autor der Avantgarde-Gruppe OBERIU (»Vereinigung der realen Kunst«) war zunächst vor allem als humoristischer Kinderbuchautor bekannt, da er seine literarischen Texte zu Lebzeiten kaum veröffentlichen konnte. Als die Sowjetunion zusammenbrach und die Texte aus seinem Nachlass ediert und veröffentlicht wurden, wurde er schlagartig berühmt. Entdeckt wurde ein Schriftsteller und Dichter, der nicht nur als Klassiker des absurden russischen Humors gelten kann, sondern auch als einer der wahrsten Chronisten einer zunehmenden Verrohung und Bürokratisierung des Alltags, die dem Leben jeden Zauber nimmt.
€ 28,00 -
Erstens und Zweitens
Daniil Charms' Kindergeschichte 'Erstens und Zweitens' ist hier aufs Neue zu entdecken - übersetzt von Peter Urban, bebildert von einer Wuppertaler Schulklasse. Ein modernes Märchen, in dem die Grenzen von Wirklichkeit und Phantasie verschmelzen. Ein Lese- und Bilderbuch in einem. Von Kindern für Kinder. Das Nachwort gibt - verständlich auch für ältere Kinder und Jugendliche - Einblicke in die bewegte Lebensgeschichte des Autors.
€ 11,00 -
Du siehst mich im Fenster
Das tragische Werk eines komischen Genies.Die Werkausgabe des grandiosen Sprachartisten, neu übersetzt und angereichert mit viel bislang nicht auf Deutsch veröffentlichtem Material.Beinahe wäre Charms' Werk ins Räderwerk der Geschichte geraten: Bis in die späten 80 er Jahre hinein waren die Texte dieses Genies des Komischen und Absurden in der Sowjetunion verboten. Der Autor selbst verhungerte 1942 in stalinistischer Gefangenschaft, nach Jahren politischer Verfolgung. Nur durch Glück und den Einsatz eines Freundes wurden seine Kurzgeschichten, Gedichte, Theaterstücke und Notizen vor dem stalinistischen Terror-Regime gerettet. Über die letzten Jahrzehnte konnte so sein Nachlass aufgearbeitet werden. Auf dieser Grundlage basiert die erste deutsche Werkausgabe, die in der Übersetzung von Beate Rausch und Alexander Nitzberg Charms nicht nur als Meister des Satirisch-Grotesken und Absurden, sondern auch als großartigen Sprachartisten und urkomischen Nonsens-Künstler neu entdeckt, ein russisches Gegenstück zu Ringelnatz. Charms' Figuren stolpern durch die Idiotie ihres Alltags, fallen oder lösen sich gar auf. Dabei trifft der kafkaeske Nonsens, der in der Diktatur als ein verzerrtes Abbild der Wirklichkeit gelesen wurde, mitten hinein in das allgemein Menschliche.Die vorliegende Werkausgabe ist die bei Weitem umfassendste Sammlung von Charms' Texten in deutscher Sprache und bietet vieles erstmals in deutscher Übersetzung.
€ 24,99 -
Charms Werk 03. Wir hauen die Natur entzwei
Das tragische Werk eines komischen Genies.Beinahe wäre Charms' Werk ins Räderwerk der Geschichte geraten: Bis in die späten 80 er Jahre hinein waren die Texte dieses Genies des Komischen und Absurden in der Sowjetunion verboten. Der Autor selbst verhungerte 1942 in stalinistischer Gefangenschaft, nach Jahren politischer Verfolgung. Nur durch Glück und den Einsatz eines Freundes wurden seine Kurzgeschichten, Gedichte, Theaterstücke und Notizen vor dem stalinistischen Terror-Regime gerettet. Über die letzten Jahrzehnte konnte so sein Nachlass aufgearbeitet werden. Auf dieser Grundlage basiert die erste deutsche Werkausgabe, die in der Übersetzung von Beate Rausch und Alexander Nitzberg Charms nicht nur als Meister des Satirisch-Grotesken und Absurden, sondern auch als großartigen Sprachartisten und urkomischen Nonsens-Künstler neu entdeckt, ein russisches Gegenstück zu Ringelnatz. Charms' Figuren stolpern durch die Idiotie ihres Alltags, fallen oder lösen sich gar auf. Dabei trifft der kafkaeske Nonsens, der in der Diktatur als ein verzerrtes Abbild der Wirklichkeit gelesen wurde, mitten hinein in das allgemein Menschliche.Die vorliegende Werkausgabe ist die bei Weitem umfassendste Sammlung von Charms' Texten in deutscher Sprache und bietet vieles erstmals in deutscher Übersetzung.
€ 24,99