Daniil Charms
Resultaten voor 'daniil charms'
Verken de wereld van Daniil Charms. Ontdek bestsellers, nieuwe releases en klassiekers. Lees recensies en koop direct online bij Donner. Blijf op de hoogte van nieuwe uitgaven en exclusieve aanbiedingen. Laat je inspireren door de verhalen van Daniil Charms!
-
Werken
Het Russische absurdisme laat zich gemakkelijk terugbrengen tot één man: Daniil Charms. ‘Charms is kunst,’ schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit, zijn creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. ‘Mij interesseert alleen “onzin”,’ schreef hij ooit, ‘alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.’ Charms blinkt uit in het tonen van de onsamenhangendheid van het bestaan en de onvoorspelbaarheid van het lot. Hij zoekt naar een ongefilterde verbeelding van de chaos die wij voortbrengen, los van zingeving en in de hoop op nieuwe ervaringen en aha-erlebnissen. In zijn werk laat hij willekeur vergezeld gaan van een stevige dosis, vaak zwartgallige, humor. Voor het eerst verschijnt een grote uitgave van Charms’ werk in de Russische Bibliotheek, samengesteld uit proza, toneelteksten, gedichten, autobiografisch proza en kinderverhalen, en rijkelijk aangevuld met avantgardistische illustraties.
€ 50,00 -
Tsjak!
‘Bedwantsen niet welkom’ hing er op een plakkaat boven het bed van de Russische absurdist Daniil Charms. Dit laat zien hoe vol vertrouwen hij was in de kracht van het woord. Een vertrouwen dat hij heeft moeten bekopen met de dood, maar dat de lezer achterlaat met een wereld waarin de lach en het absurde het opnemen tegen het geweld. ‘Charms is kunst,’ schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit en creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. ‘Mij interesseert alleen “onzin”,’ schreef hij ooit, ‘alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.’ Charms lezen is ‘actief niet-begrijpen’ en gevrijwaard worden van de plicht tot interpretatie. De Poezieboys Joep Hendrikx en Jos Nargy maakten een scherpe keuze en schreven een nawoord volstrekt in stijl.
€ 15,00 -
Hé, waar zijn mijn kindjes?
Nee, niet jullie, vrindjes, maar mijn echte kindjes!...‘Gedichten voor kinderen zijn veel moeilijker te vertalen dan gedichten voor volwassenen. De verklaring daarvoor is allereerst dat kinderschrijvers zich bekommeren om de gevoeligheid die kinderen hebben voor de fonetiek van ieder woord en daarom de verzen toerusten met een maximum aan klinkende dynamische rijmen. Bovendien zijn de woorden die rijmen in kindergedichten de belangrijkste dragers van betekenis. De zwaarste semantische last wordt vierkant op de schouders van de rijmwoorden gelegd,’ schreef de grote Russische kinderdichter en ver- taler Kornej Tsjoekovski. Een andere uitstekende vertaler die vrijwel uitsluitend bekend is als dichter, is Daniil Charms, de lichtende komeet van de Russische kinderpoëzie. De springerigste van de complete Russische kinderdichtersbent, van vorm en inhoud. Zijn gedichten holderdebolderen niet alleen allerlei onverwachte avontuurlijke kanten op, ze doen dat ook rijm- en ritmetechnisch op allerlei onverwachte meeslepende manieren. Vol actie, absurdisme en met een mespunt venijn. Reden te meer om Charms’ kindergedichten ook charmsiaans te vertalen. Alleen, hoe doe je dat als het zoveel moeilijker is dan gedichten voor volwassenen vertalen? In 1937 verscheen in Leningrad een plaatjesboek met supersimpele gedichten van Daniil Charms, Nina Gernet en Natalja Dilaktorskaja. Wie wat geschreven had stond er niet bij. Maar dat ongeveer een derde van Charms is, dát staat vast. In deze uitgave neemt Robbert-Jan Henkes de lezer (en de kijker) mee op een reis langs veertig gedichten. Hij leest ze, geeft er commentaar op om al zoekend en tastend tot een charmsiaanse vertaling te komen. Kijk mee over de schouder van de vertaler en leer charmsiaans vertalen!
€ 25,00 -
Daniil Charms - 18 verhalen
De Russische schrijver Daniil Charms, was een opvallende verschijning in Sint Petersburg in de jaren 20 en 30 van de vorige eeuw, met zijn creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood in 1942 uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. De absurde korte verhalen van Daniil Charms inspireerden illustrator en ontwerper Wouter Gresnigt om deze te bewerken tot korte beeldverhalen. Ook de typografie van de titels heeft hij speciaal ontwikkeld voor deze verhalen. Al in 2022 bundelde Gresnigt negen korte beeldverhalen en bracht hij twee kleine uitgaves in eigen beheer uit: #1 Daniil Kharms en #2 Daniil Kharms. Deze twee riso-publicaties zijn destijds ook genomineerd voor de Small Press Award 2022 (georganiseerd door Stripdagen Haarlem en Cross Comix Rotterdam) en ontvingen de derde prijs. Uit het juryrapport, opgesteld door de juryleden Wasco, Joost Swarte en Borinka Beeke: “Ogentopper die extra punten krijgt voor de originele hoofdstuktitels en er grafisch aantrekkelijk uitziet. De verhalen lezen als een liedje doordat er goed gebruik wordt gemaakt van het metrum van de tekst.” De twee Engelstalige small press boekjes zijn helaas compleet uitverkocht. Daarom nu deze luxe uitgave aangevuld met negen nieuwe beeldverhalen, 156 bladzijdes vol met het absurdisme van Charms in het Nederlands (met dank aan Uitgeverij Van Oorschot voor het gebruik van de Nederlandse vertalingen). Ook is er een introductie geschreven door schrijver en dichter Stefan Nieuwenhuis, een groot Charms kenner en toevallig ook stripliefhebber. --- Wouter Gresnigt (1974) woont samen met zijn lief en twee zonen Noah en Manu in Den Bosch. Als illustrator en ontwerper heeft hij al heel wat fraaie boeken op zijn naam staan. Zo verscheen in 2013 in samenwerking met dichter Kasper Peters 'Circusdieren in gedichten', een prent- en dichtbundel voor kinderen (én volwassenen!) vanaf vier jaar. In 2019 bundelde Wouter de krachten met dichter Rinske Kegel om samen 'Dierenrijk' te publiceren, een verzameling van vijf boekjes met elk elf ‘taaldieren’ bijeengebracht in een fraaie cassette. Wouter voert zijn werk uit onder de naam Werkplaats W.
€ 29,99 -
Tijger op straat
russische gedichten voor kinderen 1932-1941€ 17,95 -
Tsjak!
E-book'Bedwantsen niet welkom' hing er op een plakkaat boven het bed van de Russische absurdist Daniil Charms. Dit laat zien hoe vol vertrouwen hij was in de kracht van het woord. Een vertrouwen dat hij heeft moeten bekopen met de dood, maar dat de lezer achterlaat met een wereld waarin de lach en het absurde het opnemen tegen het geweld. 'Charms is kunst,' schreef een vriend over hem. Met zijn opvallende verschijning, zijn excentriciteit en creatieve tegendraadsheid was hij een fenomeen en groeide hij na zijn dood uit tot een wereldwijd bekende cultschrijver. 'Mij interesseert alleen "onzin",' schreef hij ooit, 'alleen dat wat geen enkele praktische zin heeft.' Charms lezen is 'actief niet-begrijpen' en gevrijwaard worden van de plicht tot interpretatie. De Poezieboys Joep Hendrikx en Jos Nargy maakten een scherpe keuze en schreven een nawoord volstrekt in stijl.
€ 6,99