• No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account
  • No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account
Paperback | Dutch
  • Available, delivery time is 2 working days.
  • Not in stock in our shop
€22.50
  • From €15,- no shipping costs.
  • 30 days to change your mind and return physical products

Description

De vertaling van Shakespeares 152 sonnetten door Peter Verstegen is onovertroffen. 126 sonnetten zijn gericht aan een beeldschone jongeman (‘Lord of my love’) en 26 aan een mysterieuze vrouw (‘Master-Mistress of my passion’). Hun expressieve kracht en klankrijkdom is in prachtig én verstaanbaar Nederlandse omgezet. Deze tweetalige uitgave is voorzien van helder en bondig bio- en bibliografisch commentaar. William Shakespeare (1564–1616) is een van de grootste dichters en toneelschrijvers uit de Europese geschiedenis. Zijn carrière begon rond 1588 als acteur. Omstreeks 1590 werden zijn eerste toneelstukken gespeeld, die onmiddellijk succes hadden. Zijn Sonnets, vermoedelijk geschreven tussen 1591–1595, verschenen in 1609, al gold het ongetwijfeld een pirateneditie. Toen zijn gezelschap in dienst trad van de koning en werd herdoopt in ‘The Kings’s Men’ groeide zijn reputatie als toneelschrijver.

Specifications

  • Publisher
    Uitgeverij Van Oorschot
  • Translator
    Peter Verstegen
  • Edition
    1
  • Pub date
    Mar 2019
  • Pages
    216
  • Theme
    Poetry
  • Dimensions
    200 x 126 x 37 mm
  • Weight
    486 gram
  • EAN
    9789028290105
  • Paperback
    Paperback
  • Language
    Dutch

related products

Verzamelde haiku's

Verzamelde haiku's

Matsuo Basho
€35.00
Later lachen we erom

Later lachen we erom

Lars van der Werf
€12.99
Tijdelijke helden

Tijdelijke helden

W.H. Auden
€45.00
Een versje voor jou

Een versje voor jou

Toon Hermans
€19.99
De blauwe bloem

De blauwe bloem

Paul Claes
€27.50