• No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account
  • No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account

The Following Scan Will Last Five Minutes

Lieke Marsman

The Following Scan Will Last Five Minutes
The Following Scan Will Last Five Minutes

The Following Scan Will Last Five Minutes

Lieke Marsman

Paperback | English
  • Available, delivery time is 4-5 working days
  • Not in stock in our shop
€14.50
  • From €15,- no shipping costs.
  • 30 days to change your mind and return physical products

Description

Frank, conversational and suffused with a dry humour, this book is a record of poet and novelist Lieke Marsman’s diagnosis, events and thoughts of having bone cancer. An energising mix of prose and lyric, the poems offer readings of both the writer and her environment. Translated by poet Sophie Collins.

'This is the work of two remarkable poets in collaboration and conversation. Lieke Marsman has evolved a stringent poetics of limit and capacity, of body and language and self. The scan is a metaphor for Marsman’s particular quality of attention - committed and complete.'
Lavinia Greenlaw

For previous edition: ‘Ten poems and an essay about cancer, for which Marsman was treated. But it is also about so much more: about loneliness, being on benefits, economic sensationalism and freedom of expression.’
NRC Handelsblad

‘What this [essay] section adds to the book is something that is rarely present in translated works – the relationship between a writer and their translator…and the final book is ultimately a genuine collaboration.’
Platon Poulas, Pendora Magazine

Between them these two authors have produced a remarkable hybrid sort of book, grown from the astonishingly rich soil of empathetic response to others, expressive of a range of human intimacies as well as a variety of angers at the way individuals – and society – too easily succumb to blinkered self-interest and self-immuration.’
Martyn Crucefix

‘The poems speak plainly and think plainly and that is their power as translated by Collins, but their effect is to offer a multi-dimensional set of reports, contemplations and intense but underplayed tensions. It isn’t a normal book of poetry, but it is certainly poetry and despite its plainness and nakedness there is little like it.’
George Szirtes, Poetry Book Society

‘Marsman’s and Collins’ collaboration packs a punch, and is mightily worthy of its Poetry Book Society Recommendation.’
Afric McGlinchey, Orbis

‘Lieke Marsman and Sophie Collins have written a work that embodies a deep affection and attentiveness to the lives they have led, and the world we live in is better for it.’
Kyle Lovell, Stride

‘Beyond the poems themselves – which are an achievement – and their sparkling social criticism, this is the book’s greatest gift: a model of how to how to read, write, and speak with one another, despite our different languages, in the face of ‘the loneliest experience there is’.’
Theophilus Kwek, Modern Poetry in Translation

‘This is a treasure of a book, uplifting and courageous, with many of the qualities of a trusted companion; honesty, humour and empathy.’
Jane Swanson, Dundee University Review of the Arts

'Marsman’s poems crackle with dry insight, discerning yet anxious, flirting with that well-timed moment whenever the joke must end; her unflinching rhetoric neither sentimentalises death nor shies away from the accessible comforts of life. [...] The satirical wit and self-reflexivity in Marsman’s persuasive poems jabs its fingers right into a certain faddish Western class-anxiety but the narrator never lets us forget. [...]
Through letters written to Marsman, Collins tackles issues including shame and autonomy, as well as criticising the mechanical and patriarchal language of contemporary review culture. These cerebral disclosures become valuable spaces allowing us to encounter, through a one-sided conversation, a translation process no longer hidden; the amount of space given to Collins feels powerful, made more so by the absence of Marsman’s (presumed, but never seen) responses. Although Collins writes about self-doubt and anxiety, there is an absolute certitude in her beliefs about how the field of translation can become more conscientious; through her work Collins has undoubtedly lifted herself from a “neutral entity” into an active participant in the most crucial dialogues surrounding Anglophone poetry translation today. [...]
These are timely books adamant about candidly highlighting their own assemblies. [...] Instead they offer rewarding new ways of seeing translations as poetic sites of engagement with the subversive. The visibility of their translators places everybody involved on a level that resists traditional hierarchies, gender roles and capitalist understanding: they revolt against fluency and, in doing so, tap into a pocket of structural-societal questioning that refuses to be minimised or made invisible.'
Jay G. Ying, The Poetry Society

Lieke Marsman is the author of two books of poetry, Wat ik mijzelf graag voorhoud (Things I Tell Myself) and De eerste letter (The First Letter), for which she has received several awards, including the C. Buddingh’ Award and the Van der Hoogt Prize. Her first novel, Het tegenovergestelde van een mens (The Opposite of a Person), which incorporates poetry and non-fiction to address questions of climate change and loneliness, was published in 2017 by Atlas Contact. Sophie Collins grew up in Bergen, North Holland, and now lives in Edinburgh. 'small white monkeys', a text on self-expression, self-help and shame, was published by Book Works in 2017 as part of a commissioned residency at Glasgow Women’s Library. Her first collection of poems 'Who Is Mary Sue?' was published by Faber & Faber in 2018.

Specifications

  • Publisher
    Liverpool University Press
  • Translator
    Sophie Collins
  • Pub date
    Apr 2019
  • Pages
    62
  • Theme
    Poetry by individual poets
  • Dimensions
    189 x 118 mm
  • EAN
    9781786942135
  • Paperback
    Paperback
  • Language
    English

related products

Uit hoofde van Jut

Uit hoofde van Jut

Frans Kuipers
€20.00
Maanden vol gevoel

Maanden vol gevoel

Bram Bax
€17.99
Stadskanaal is anders

Stadskanaal is anders

Sjoerd Visser
€19.50
Bruistablet in zee

Bruistablet in zee

Paul De Bruyne
€13.95
Mijn Resolute Arabesque

Mijn Resolute Arabesque

Emily Hayle
€17.95