• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

Filter – Tijdschrift over vertalen

Toch een feest – Een eenzelvig vertaaljaar

Filter – Tijdschrift over vertalen
Filter – Tijdschrift over vertalen

Alle bindwijzen en edities

  • Paperback

    2021

    € 10,00

Filter – Tijdschrift over vertalen

Toch een feest – Een eenzelvig vertaaljaar

Paperback | Nederlands
  • Niet leverbaar
€ 10,00
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

In het jaar waarin voor velen de werkvloer verdween konden vertalers blijven waar ze altijd al aan het werk zijn: thuis. Misschien was het wel een ideaal vertaaljaar, voor de kluizenaar in hen die zich had teruggetrokken in de coronaloze woestijn. Hieronymus is niet voor niets hun schutspatroon. Maar anders dan deze kerkvader, die daar in de woestijn met zijn leeuw zelfvoorzienend moet zijn geweest, moet de moderne vertaler zijn retraite doorbreken en zorgen voor brood op de plank. De jury van de Filter Vertaalprijs 2021 heeft de volgende vijf vertalers (in alfabetische volgorde) met hun boeken voor deze jaarlijkse prijs genomineerd, namelijk: BAS BELLEMAN voor Shakespeares Sonnetten; FLOOR BORSBOOM voor Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek van Joseph Ponthus; JAN WILLEM REITSMA voor Duizend manen van Sebastian Barry; FROUKJE SLOFSTRA voor Romans van I.S. Toergenjev en MICHAËL STOKER voor Kroniek van een leven dat voorbijgaat van Fernando Pessoa. Op Unesco Wereldboekendag – vrijdag 23 april 2021 – wordt de winnaar bekendgemaakt. Verder in dit nummer: – Uitgebreide toelichting op de vijf nominaties voor de Filter Vertaalprijs 2021 – 'Het vertaaljaar 2020 – toch nog feest', door Ton Naaijkens – 'Akkertuig – een column', van Miek Zwamborn – 'De nieuwe Kleine Prins', door Eva Wissenburg – 'De kristallen woordjes van Hartmann von Aue' – door Jaap van Vredendaal – 'O, gelukkige koning... Kader Abdolah en Sheherazade', door Christiane Kuby – 'Translated by the feelings which we had: The Prelude in vertaling', door Onno Kosters – 'Een gebeurtenis, ondanks alles', Uwe Johnsons Jahrestage in het Nederlands', door Ton Naaijkens

Specificaties

  • Uitgever
    AFdH Uitgevers
  • Druk
    1
  • Verschenen
    apr. 2021
  • Bladzijden
    128
  • Genre
    Literaire handboeken, boekrecensies en gidsen
  • Afmetingen
    217 x 143 x 14 mm
  • Gewicht
    239 gram
  • EAN
    9789493183087
  • Paperback
    Paperback
  • Taal
    Nederlands

Gerelateerde producten

Write On!

Write On!

Htw Bridgnorth
€ 15,21
Пятая волна 2024/2

Пятая волна 2024/2

Maxim Osipov
€ 25,00
De scharrelaar - 2019/2

De scharrelaar - 2019/2

Diverse auteurs
€ 14,99
Het Liegend Konijn 2023/2

Het Liegend Konijn 2023/2

Jozef Deleu
€ 22,00
Prakseri

Prakseri

€ 13,50