• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

Grasses and trees. Grassen en bomen

very short stories by A.L. Snijders, chosen and translated by Lydia Davis

A.L. Snijders

Alle bindwijzen en edities

  • Hardback / gebonden

    2016

    € 19,50

Grasses and trees. Grassen en bomen

very short stories by A.L. Snijders, chosen and translated by Lydia Davis

A.L. Snijders

Hardback / gebonden | Engels
  • Op werkdagen voor 23 uur besteld, dezelfde dag verstuurd.
  • Niet op voorraad in onze winkel
€ 19,50
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

Grasses, trees and the lovable grouch of the Lowlands For many years, no one knew the Dutch writer A.L. Snijders (b. 1937). But in 2001 he started writing zkv's, very short stories. He sent them to his children and some friends, not thinking about publication. Now, fifteen years later, we have about 2,500 zkv's ('zeer korte verhalen'), collected in ten books. Some of them were translated into German and published (by Reclam Verlag) but English translations were not available. Until-in 2011-the American writer Lydia Davis read some of his stories. Davis, winner of the Man Booker International Prize, is noted for literary works of extreme brevity and is also a short story writer and translator from French and other languages. Among her translations are new versions of the French classics, including Swann's Way by Proust and Madame Bovary by Flaubert. Lydia Davis decided to translate some of Snijders' stories: I liked the concrete narration and the short sentences, the freshness of each piece, the good humor and the references to Dutch culture and history. I especially liked Snijders' wit, thoughtfulness and often surprising conclusions. Grasses and Trees brings us 72 very short autobiographical fables about the magical unmagical world of A.L. Snijders, a very Dutch world, imbued with humor and filled with animals, ordinary and extraordinary people, old houses, the city of Amsterdam and the countryside. Readers of English can now enjoy Snijders' distinct style and his artful blend of observation and imagination. It is to Lydia Davis' credit that with her Snijders translations, people outside the Lowlands can begin to know this lovable grouch and the nation of lovable grouches of which and for which he writes.

Specificaties

  • Uitgever
    AFdH Uitgevers
  • Vertaler
    Lydia Davis
  • Druk
    1
  • Verschenen
    sep. 2016
  • Bladzijden
    264
  • Genre
    Fictie / Literatuur
  • Afmetingen
    199 x 122 x 22 mm
  • Gewicht
    345 gram
  • EAN
    9789072603586
  • Hardback / gebonden
    Hardback / gebonden
  • Taal
    Engels

Gerelateerde producten

Je bent prachtig

Je bent prachtig

Ann Napolitano
€ 24,99
In het oog

In het oog

Marijke Schermer
€ 23,50
Nirwana

Nirwana

Tommy Wieringa
€ 29,99
Ik kom hier nog op terug

Ik kom hier nog op terug

Rob van Essen
€ 24,99
Alles wat beweegt

Alles wat beweegt

Susan Smit
€ 23,99
Hogere machten

Hogere machten

Joost de Vries
€ 24,99