• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

Translating Early Modern China

Illegible Cities

Carla Nappi

Translating Early Modern China
Translating Early Modern China

Translating Early Modern China

Illegible Cities

Carla Nappi

Hardback / gebonden | Engels
  • Leverbaar, de levertijd is 7-10 werkdagen
  • Niet op voorraad in onze winkel
€ 85,95
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

A volume on translation and language in China from the fifteenth to mid-nineteenth centuries. It uses fictional narrative to discuss translators who worked between Chinese and (mostly) non-European languages and studies dictionaries, language primers, grammars, poetry collections, and conversation manuals.

Illegible Cities is an important work of history, arguing against the temptation in Sinology to reduce pre-twentieth-century China to what occurred in one language alone

This reading exemplifies the most admirable characteristics of Nappi's book: its richness, interdisciplinarity, and postmodern spirit. Translating Early Modern China is not a strictly academic book that only scholars could read and appreciate.

This book highlights the strategic linguistic tactics Chinese rulers continue to employ to control a nation of diverse religions and cultures. Unique but difficult to categorize, this book is a welcome addition to scholarship on not only Chinese history but also the art of linguistics and translation theory.

Carla Nappi is a historical pataphysician whose research tends to focus on Chinese and Manchu texts in early modernity, and who holds the Andrew W. Mellon Chair in History at the University of Pittsburgh. From undergraduate training in paleobiology, Professor Nappi pursued an M.A. in History of Science and then a Ph.D. in Chinese history. Her first book, The Monkey and the Inkpot: Natural History and its Transformations in Early Modern China (Harvard, 2009), looked at problems of evidence and belief in Chinese natural history. Her two most recent books Metagestures (with Dominic Pettman, Punctum, 2019) and Uninvited (with Carrie Jenkins, McGill-Queens University Press, 2020) reflect a growing emphasis on collaborative work and on integrating short fiction and poetry into her practice. Her current work is preoccupied with insomniac temporality; with the relationship between DJ'ing, history, and translation; and with housekeeping as a magical practice.

Specificaties

  • Uitgever
    Oxford University Press
  • Verschenen
    apr. 2021
  • Bladzijden
    256
  • Genre
    Literatuurstudies: c 1600 to c 1800
  • Afmetingen
    242 x 164 x 19 mm
  • Gewicht
    1 gram
  • EAN
    9780198866398
  • Hardback / gebonden
    Hardback / gebonden
  • Taal
    Engels

Gerelateerde producten

New perspectives in book history

New perspectives in book history

M. van Delft
€ 42,99
De klucht van de Koe

De klucht van de Koe

G.A. Bredero
€ 16,95
Het wederzijds huwelijksbedrog

Het wederzijds huwelijksbedrog

Pieter Langendijk
€ 16,95
Joseph in Dothan

Joseph in Dothan

Joost van den Vondel
€ 16,95
Van wiegendruk tot world wide web

Van wiegendruk tot world wide web

Marieke van Delft
€ 43,99