Description
A translation and interpretation of one of Euripides' plays, this version reveals the formal beauty and thematic concentration of the Alcestis. The late William Arrowsmith presents the play as a drama of human existence with recognizably human characters who also represent masked embodiments of human conditions.
"The thoughtful introduction and notes will attract the intelligent reader. The translation itself is accurate and of high Literary quality."--Patricia P. Matsen, University of South Carolina
"A fine translation with very useful introduction, notes, and glossary."--Diane Arnson Svarlien, Georgetown College
"Translations should be readable poetry in their own right. DiPiero succeeds and is honest about how he does it."--Haydn Lewis Gilmore, Marywood College
"I like this edition better than the Chicago translation."--Nancy Evans, Smith College
About the Translator: William Arrowsmith, General Editor of this series, is University Professor and Professor of Classics at Boston University. A world-renowned translator, he has translated numerous works, including the Orestes, Bacchae, Cyclops, Heracles, and Hecuba of Euripides; the Birds and Clouds of Aristophanes; the Satyricon of Petronius; as well as works from Italian, French, and German. He was a founding editor of The Hudson Review and of Arion.