• No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account
  • No shipping costs from € 15, -
  • Lists and tips from our own specialists
  • Possibility of ordering without an account

The Desert

Maria do Cebreiro

The Desert
The Desert

The Desert

Maria do Cebreiro

Paperback | English
  • Available, delivery time is 10-15 working days
  • Not in stock in our shop
€16.95
  • From €15,- no shipping costs.
  • 30 days to change your mind and return physical products

Description

"The majority of these poems exist thanks to an extended convalescence that ...forced me to become quiet, solitary and silent. ... The first hermits set out alone but eventually found each other in the middle of the desert ... nomadism is not a refutation of the centre, but the recognition that life moves and we need to be quick to catch it.

Maria do Cebreiro was born in 1976 in Santiago de Compostela. She is a widely-acclaimed Galician-language poet and critical theorist. Her published poetic works include: O estadio do espello [The Mirror Stage] (1998), (Nos, as inadaptadas) [Us, the Maladapted] (2002), Non queres que o poema te coneza [You don't want the poem to know you] (2004), which won the Caixanova Prize, Os hemisferios [Hemispheres] (2006), Objetos perdidos [Lost property] (2007), Cuarto de outono [Autumn Room] (2008), Non son de aqui [I am not from Here] (2008), A guerra, [The war] with Daniel Salgado (2012); Os inocentes [The innocents] (2014) and O deserto (2015), which won the Spanish Critics' Award, A lentitude [Slowness] (2017) and Sonos. Arquivos. Cartas [Dreams. Archives. Letters] (2018). In collaboration with Xose Carlos Hidalgo Lomba she published the artists' books Poemas historicos [Historical poems] (2010) and O grupo [The group] (2012). She collaborated with Ismael Ramos on the poetic dialogue A ferida [The wound] (2013), also designed by Hidalgo Lomba. She has also collated a series of poetry anthologies: A poesia e o gran milagre do mundo (2001), a sample of contemporary Galician poetry translated into English, and Damas Negras (2002), a collection of song lyrics by Afro-American women. As an academic she has published As antoloxias de poesia en Galicia e Cataluna: representacion poetica e ficcion loxica (2004), As terceiras mulleres (2005), and a variety of articles where new theoretical perspectives for contemporary Galician studies are explored (see for instance her English-language article 'Spectres of the Nation: Forms of Resistance to Literary Nationalism' in the Bulletin of Hispanic Studies (2009) or her study of Galician author-translations in Galicia 21: Journal of Contemporary Galician Studies (www.galicia21journal.org). Her book, Non son de aqui, has been translated into English by Helena Miguelez-Carballeira and was published by Shearsman Books in 2010.

Specifications

  • Publisher
    Shearsman Books
  • Translator
    Keith Payne
  • Pub date
    May 2019
  • Pages
    72
  • Theme
    Poetry by individual poets
  • Dimensions
    203 x 203 x 4 mm
  • Weight
    132 gram
  • EAN
    9781848616240
  • Paperback
    Paperback
  • Language
    English

related products

Verzamelde gedichten

Verzamelde gedichten

M. Vasalis
€22.50
Marshmallow

Marshmallow

Simone Atangana Bekono
€18.99
Voor jou altijd alles

Voor jou altijd alles

Ingmar Heytze
€29.99
Einde en begin

Einde en begin

Wislawa Szymborska
€29.99