Filters
-
Thema
-
Productvorm
-
Taal
-
Prijs
Resultaten voor 'henna goudzand'
-
50 jaar Srefidensi
Portretten en verhalenOp 25 november 2025 viert Suriname een halve eeuw onafhankelijkheid. Het is een belangrijke mijlpaal in de gedeelde geschiedenis van Suriname en Nederland. Vijf decennia van groei, strijd, veerkracht en verbinding. Deze gebeurtenis verdient een podium voor Surinamers en Nederlanders in zowel Nederland als in Suriname. In '50 jaar Srefidensi. Portretten en verhalen over Suriname' komen vijftig personen met uiteenlopende achtergronden aan het woord over wat deze gebeurtenis voor hen betekent. Een palet van herinneringen, teleurstellingen, hoogtepunten, nieuwe inzichten en toekomstdromen die dit historische moment inkleuren. Deze publicatie is niet alleen bedoeld als een herinneringsgeschenk aan vijftig jaar onafhankelijkheid voor de huidige generatie maar vooral ook bedoeld om deze verhalen en ervaringen mee te geven aan de komende generatie.
€ 24,99 -
Winti
Winti, een boek voor de jeugd, gaat over de Wintireligie. Dit geloof is ontstaan in Suriname nadat mensen uit verschillende delen van Afrika gedwongen werden als slaven met elkaar te leven. Hun religies leken op elkaar. Die vermengden zich en zo ontstond Winti. De hele koloniale periode is het de Afrikanen (tegenwoordig Afro-Surinamers) erg moeilijk gemaakt hun religie te beleven. Eeuwenlang kon Winti slechts mondeling, en vooral in het geheim worden overgedragen. Kort na de afschaffing van de slavernij is Winti zelfs strafbaar gesteld, dit ten gunste van de kerstening van de Afro-Surinamers. Wie tussen 1874 en 1971 betrapt werd op het beleven van het geloof, riskeerde een gevangenisstraf en een geldboete. Religie is niet alleen de manier waarop een groep het leven en de wereld om zich heen verklaart, religie behoort ook tot de geschiedenis van een groep. Fu sabi pe yu e go, yu musu sabi pe yu komoto (om te weten waar je heen gaat, moet je weten waar je vandaan komt/moet je je geschiedenis kennen). In Winti maakt de lezer kennis met de grote lijnen van dit cultureel erfgoed. Het boek is ook interessant voor volwassenen.
€ 19,99 -
De stille plantage
Albert HelmanHet duurde lang voordat de slavernij in de Nederlandse koloniën het onderwerp van een roman werd. Pas 68 jaar na de afschaffing van de slavernij was het zover: in 1931 verscheen 'De stille plantage' van de Surinaamse schrijver Albert Helman. Helman koos voor een historisch decor voor zijn verhaal. Een Franse familie aan het einde van de 17de eeuw vestigt zich op een Surinaamse plantage. Vol van religieuze en optimistische idealen zien de familieleden hun dromen over een nieuwe samenleving stuklopen op een realiteit van ziekte, mislukte oogsten en geweld. Toen de roman verscheen, speelde de slavernij geen rol in de Nederlandse literatuur. Multatuli had met zijn Max Havelaar (1860) wel de uitbuiting van de kleine Javaanse landbouwers aan de orde gesteld, maar het koloniale stelsel op zich verwierp hij niet. Schrijvers uit de toenmalige overzeese gebiedsdelen Suriname en de Nederlandse Antillen waren er binnen de Nederlandse letteren überhaupt nog niet. Dit deel in de reeks Tekst in Context belicht op verfrissende wijze de context van dit belangrijke en succesvolle boek. In 'De stille plantage' komen tal van kwesties aan de orde die nu weer actueel zijn.
€ 20,99 -
Wij slaven van Suriname – Anton de Kom
'Wij slaven van Suriname' van Anton de Kom is pas in 2020 opgenomen in de Nederlandse Canon, maar was al lang canoniek. Het is de eerste tekst over het kolonialisme van Nederland in Suriname en de Nederlands-Caraïbische eilanden. Voor Surinamers is het boek een klassieker. De Kom richtte zich met zijn boek echter ook tot Nederlanders. Net als Multatuli, die met zijn Max Havelaar grote invloed had, wilde ook De Kom bij de koloniale heersers iets teweegbrengen met zijn boek. 'Wij slaven van Suriname' is een wonderlijke tekst: deels een woedende aanklacht, deels een spannende geschiedenis die leest als een roman. Het is een gloedvol betoog over hoe Nederland Suriname eeuwenlang uitbuitte en verwaarloosde, van 1667 tot aan 1934, het jaar waarin De Koms meesterwerk verscheen. Wij slaven van Suriname is een onmisbaar werk voor het onderwijs, met thema’s als kolonialisme, racisme, ongelijkheid, geweld en wat dat betekent voor de culturele identiteit. "De Tekst in context-uitgave van Wij slaven in Suriname is een knappe prestatie. In 125 fraai geïllustreerde en aantrekkelijk opgemaakte bladzijden slagen Henna Goudzand Nahar en Michiel van Kempen erin leerlingen en docenten een authentieke leeservaring te bieden en over de achtergronden van de roman, de receptie en de Surinaams-Nederlandse geschiedenis te informeren. Een verklarende woordenlijst ondersteunt de lectuur. Middels vragen en opdrachten die achterin de uitgave zijn opgenomen kunnen de leerlingen het gelezene verwerken en verder nadenken over de achtergronden en de betekenis van het boek. Voor wie zo geïnteresseerd is geraakt in de schrijver Anton de Kom, slavernijliteratuur, de geschiedenis van de creolen en de marrons of de discussie over woorden als ‘zwart’, ‘slaaf’ en ‘tot slaaf gemaakte’ dat zij verder wil lezen is er een uitgebreide bronnenlijst opgenomen. Een must read voor elke docent Nederlands en geschiedenis die een lessenserie over het eerste Surinaams-Nederlandse antislavernijboek vanuit zwart perspectief wil voorbereiden en een uitstekende bron voor een leerling die een essay of profielwerkstuk over Wij slaven van Suriname wil schrijven." – Marie-José Klaver op Tzum
€ 20,99 -
De stille plantage
Albert HelmanHet duurde lang voordat de slavernij in de Nederlandse koloniën het onderwerp van een roman werd. Pas 68 jaar na de afschaffing van de slavernij was het zover: in 1931 verscheen De stille plantage van de Surinaamse schrijver Albert Helman. Helman koos voor een historisch decor voor zijn verhaal. Een Franse familie aan het einde van de 17de eeuw vestigt zich op een Surinaamse plantage. Vol van religieuze en optimistische idealen zien de familieleden hun dromen over een nieuwe samenleving stuklopen op een realiteit van ziekte, mislukte oogsten en geweld. Toen de roman verscheen, speelde de slavernij geen rol in de Nederlandse literatuur. Multatuli had met zijn Max Havelaar (1860) wel de uitbuiting van de kleine Javaanse landbouwers aan de orde gesteld, maar het koloniale stelsel op zich verwierp hij niet. Schrijvers uit de toenmalige overzeese gebiedsdelen Suriname en de Nederlandse Antillen waren er binnen de Nederlandse letteren überhaupt nog niet. Dit deel in de reeks Tekst in Context belicht op verfrissende wijze de context van dit belangrijke en succesvolle boek. In De stille plantage komen tal van kwesties aan de orde die nu weer actueel zijn.De docentenhandleiding volgt binnenkort.
€ 17,99