Filters
-
Thema
-
Fictie
- Moderne en hedendaagse fictie 18
- Verhalend thema: liefde en relaties 8
- Verhalend thema: interior life 5
- Verhalend thema: identiteit / thuishoren 5
- Vertaalde fictie 5
- FXC (to translate) 4
- Verhalend thema: sense of place 4
- Hedendaagse levensstijl fictie 3
- Verhalend thema: dood, rouw, verlies 3
- Klassieker 2
- Metafysische / filosofische fictie 2
- Gezinsleven fictie 2
- Verhalend thema: sociale problematiek 2
- Verhalend thema: Gezondheid en ziekte 1
- Fictie: speciale kenmerken 1
-
Fictie
-
Productvorm
-
Taal
-
Prijs
Resultaten voor 'ito ogawa'
-
Tsubaki Stationery Store
You can smell the scent of the ink emanating from the page. Perhaps after reading, your hands will pause in their typing and you'll find yourself taking out that fountain pen that has been sleeping at the back of a drawer. And for stationery lovers and lovers of Kamakura, the book is an irresistible treasure trove of knowledge that will have you sighing with delight.
€ 20,95 -
De Tsubaki-schrijfwarenwinkel
De 25-jarige Hatoko verhuist naar Kamakura om de kantoorboekhandel van haar overleden grootmoeder over te nemen. Ze wordt dan ook publiek schrijver, waarvoor haar grootmoeder Hatoko sinds haar jeugd had opgeleid.Bij het schrijven van brieven voor anderen gaat het niet alleen om woordkeuze: het handschrift wordt aangepast; ook de selectie van papier, inkt, envelop en postzegel luistert nauw. Terwijl Hatoko liefdesbrieven schrijft, vrienden herenigt of hen helpt afscheid te nemen, wordt ze in de loop van de seizoenen steeds meer het middelpunt van een liefdevolle gemeenschap. Dan staat er een klant op de stoep met een brief van haar grootmoeder... ‘Deze roman gaat over kalligrafie, de keuze van papier en inkt: mooie middelen om opnieuw contact te maken in onze hedendaagse samenleving.’ – Le Monde
€ 22,99 -
The Little Bird and the Dreamer
€ 53,95 -
Hatokos wunderbarer Schreibwarenladen
Allein in Japan eine halbe Million verkaufte Exemplare: Der inspirierende Bestseller-Roman aus Japan über die Magie der Kalligrafie und handgeschriebener Briefe jetzt im Taschenbuch! Inspirierend und poetisch erzählt der Bestseller aus Japanvon der öffentlichen Schreiberin Hatoko und feiert die heilende Kraft des geschriebenen Wortes und das Glück einer unerwarteten Gemeinschaft. Nach dem Tod ihrer Großmutter kehrt die 25-jährige Hatoko nach Japan in ihren Heimatort zurück, um den Schreibwarenladen der Familiezu übernehmen. Der Schreibwarenladen befindet sich in Kamakura - eine der alten Hauptstädte Japans, berühmt für ihre Tempel und für ihre literarische Tradition. Zum Erbe von Hatokos Großmutter gehört auch das Amt der öffentlichen Schreiberin, auf das ihre strenge Großmutter Hatoko seit ihrer frühen Kindheit vorbereitet hatte. Dennbeim Briefeschreiben für andere kommt es nicht nur auf die Wortwahl an: Auch die Handschrift muss angepasst, Papier, Tinte, Umschlag und selbst die Briefmarke sorgfältig ausgewählt werden. Während Hatoko wunderschöne Liebesbriefe verfasst, Kindheitsfreunde wieder zusammenbringt, aber auch dabei hilft, Abschied zu nehmen, schließt sie selbst Freundschaften und wird immer mehr zum Zentrum einer liebevollen Gemeinschaft. Kann sie sich endlich auch mit ihrer eigenen Vergangenheit versöhnen? Die Protagonistin Hatoko wird beauftragt, wenn ihre Kund*innen Hilfe beim Verfassen besonders emotionaler Briefe benötigen. Während sie sich für andere einsetzt, findet sie langsam auch zu sich selbst. Derliebevolle, lebensweise Roman lässt uns tief in die japanische Kultureintauchen: In Hatokos Schreibwarenladen erleben wir den Rhythmus der vier Jahreszeiten und die besonderen Rituale und Festlichkeiten, die damit einhergehen. Ein bezaubernder Roman voller Lebensfreude, tiefer Empathie und Liebe für ihre Figuren von der japanischen Bestseller-Autorin Ito Ogawa. 'Für das absolute Instant-Zuhause-Gefühl empfehle ich den Roman Hatokos wunderbarer Schreibwarenladen. Der Ton und die Geschichte sind so fein, wie die Kalligrafie, die im Buch eine wichtige Rolle spielt.' rbb radio3 *** Japanische Original-Briefe sowie die Original-Kalligrafie auf Japanisch sind enthalten; zum Ende des Romans sind die Übersetzungen der Briefe auf Deutsch in Spiegelschrift vorhanden - einfach den Roman vor einen Spiegel halten, um die Übersetzung der handgeschriebenen Briefe lesen zu können *** Ein inspirierender Roman für alle, die Matt Haigs Die Mitternachtsbibliothek, Michiko Aoyamas Frau Komachi empfiehlt ein Buch oder Toshikazu Kawaguchis Bevor der Kaffee kalt wird lieben.
€ 12,99 -
Hatokos magischer Wunschzettel
Wer mit der Hand schreibt, schreibt mit dem Herzen ... Hatokos magischer Wunschzettel ist ein inspirierender Roman aus Japan über die Kunst der Kalligrafie und die Magie handgeschriebener Worte. In Kamakura steht das Sternenfest vor der Tür: Japans bezaubernde alte Hauptstadt, berühmt für ihre Tempel und ihr literarisches Erbe, ist festlich geschmückt. Bunte Papierschlangen wehen in den Straßen, und an Bambuszweigen werden kleine handgeschriebene Zettel aufgehängt. Auf jedem steht ein Herzenswunsch, der bei dem Fest in Erfüllung gehen soll. Als öffentliche Schreiberin wird die 25-jährige Hatoko in dieser Zeit besonders gebraucht. Mit Hingabe und ihrer ganzen Kunstfertigkeit als Kalligrafin verfasst sie Wunschzettel für ihre Kunden - und jeder dieser Wünsche geht auf besondere Weise in Erfüllung. Auch Hatoko hat einen sehnlichen Wunsch. Wird sie den Mut finden, ihn wahr werden zu lassen? Der poetische Bestseller-Roman voller Lebensfreude und inspirierender kleiner Weisheiten Mit tiefer Empathie und Liebe zu ihren Figuren nimmt uns die japanische Bestseller-Autorin Ito Ogawa mit zu einem ganz besonderen Fest: Das Sternenfest Tanabata wird am 7. Juli gefeiert und hat eine uralte Tradition. 'Für das absolute Instant-Zuhause-Gefühl empfehle ich den Roman Hatokos wunderbarer Schreibwarenladen. Der Ton und die Geschichte sind so fein, wie die Kalligrafie, die im Buch eine wichtige Rolle spielt.' rbb radio3 über Hatokos magischer Wunschzettel Hatokos magischer Wunschzettel ist die Fortsetzung des Bestsellers Hatokos wunderbarer Schreibwarenladen, kann aber auch unabhängig gelesen werden. Wer inspirierende Romane liebt wie Matt Haigs Die Mitternachtsbibliothek, Michiko Aoyamas Frau Komachi empfiehlt ein Buch oder Toshikazu Kawaguchis Bevor der Kaffee kalt wird, findet hier einebezaubernde Geschichte voller Achtsamkeit und Menschlichkeit.
€ 22,00 -
Tsubaki Stationery Store
A Novel€ 31,95 -
Republica de la Felicidad, La -Z
€ 31,95 -
A Little Bird and a Limousine
€ 71,95 -
La cartoleria Tsubaki
La venticinquenne Hatoko discende da una genìa di illustri calligrafe che, a partire dall'epoca Edo, hanno svolto funzioni di scrivane pubbliche. Questo, almeno, è ciò che le ha sempre raccontato la nonna, con cui la ragazza è cresciuta. Alla morte della nonna, Hatoko si ritrova a prendere il suo posto, diventando così una calligrafa tuttofare, con il pennello e l'inchiostro sempre a portata di mano, nonostante all'apparenza figuri solo come proprietaria di una piccola cartoleria di quartiere. La cartoleria Tsubaki è un negozietto di articoli di cancelleria e il servizio speciale di scrivano non è mai stato pubblicizzato in via ufficiale. Eppure, grazie al passaparola, sono in tanti a varcare la soglia della cartoleria con le richieste più sorprendenti: Hatoko si trova quindi a redigere speciali cartoline di auguri, a compilare telegrammi di condoglianze per la morte di una scimmia, a comunicare la fine di un amore, tutto rigorosamente a mano e senza mai dimenticare che il suo lavoro è molto importante, perché essere uno scrivano significa agire come una controfigura, aiutare il cliente a comunicare emozioni anche molto profonde. Un giorno, si presenta in negozio un giovane sconosciuto che parla un giapponese stentato. Con sé ha un sacchetto di carta pieno zeppo di lettere con un indirizzo italiano vergate nell'elegante, inconfondibile grafia della nonna di Hatoko. Lettere capaci di sovvertire tutto quello che Hatoko ha sempre creduto di sapere. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.
€ 23,50 -
Nella Casa del Leone
Shizuku ha un solo desiderio: riposare contemplando il mare. Sprofondare in un sonno dolce e tranquillo, senza le braccia affollate di aghi e tubicini, i fedeli compagni delle sue giornate. Se la sua malattia ha un esito certo, il finale che Shizuku ha scelto di scriversi è il suo piccolo spazio di libertà. Per questo ora un traghetto la sta conducendo lontana dalla città, alla Casa del Leone. L'isoletta che ospita la residenza ricorda una meringa, vaporosa e sottile: il luogo ideale dove riempire gli occhi di bellezza e di energia lo spirito. Un porto sicuro in cui i clamori terreni non esistono e c'è posto solo per i sentimenti più genuini dei suoi abitanti, a cominciare da Madonna, la signora pacata e gentile che gestisce la Casa. Lì Shizuku spera di vivere nel modo più autentico il tempo che le è concesso. Non immagina quante sorprese la Casa abbia in serbo per lei: un amore meraviglioso, la scoperta dell'amicizia vera, la magia dei piccoli rituali. Come quello della domenica pomeriggio, quando a turno ognuno condivide con gli altri il piatto preferito dell'infanzia. Una madeleine dolceamara che innesca ondate di nostalgia e voglia di vivere, che gli ospiti assaporano insieme aggrappandosi al gusto dei dolcetti di tofu e arachidi, dei botamochi, della torta di mele. Con la sua scrittura delicata e inconfondibile, Ogawa ci conduce in un racconto poetico e profondo, e spalanca per noi una via verso la semplice gratitudine di esistere. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.
€ 31,50 -
La cartoleria Tsubaki
La venticinquenne Hatoko discende da una genía di illustri calligrafe che, a partire dall¿epoca Edo, hanno svolto funzioni di scrivane pubbliche. Questo, almeno, è ciò che le ha sempre raccontato la nonna, con cui la ragazza è cresciuta. Alla morte della nonna, Hatoko si ritrova a prendere il suo posto, sebbene a differenza di un tempo ora il mestiere consista ¿ nella migliore delle ipotesi ¿ nel tracciare in bella grafia un nome sulla busta per un dono in denaro, un¿epigrafe in memoria di un defunto o il nome di un nuovo nato oppure, ancora, l¿insegna di un negozio, il motto di un¿azienda o una semplice dedica. È dunque una calligrafa tuttofare, con il pennello e l¿inchiostro sempre a portata di mano, nonostante all¿apparenza figuri solo come la proprietaria di una piccola cartoleria di quartiere. La cartoleria Tsubaki è un negozietto di articoli di cancelleria e il servizio speciale di scrivano non è mai stato pubblicizzato in via ufficiale. Eppure, grazie al passaparola, sono in tanti a varcare la soglia della cartoleria con le richieste più sorprendenti: Hatoko si trova quindi a redigere eleganti biglietti d¿auguri, a compilare telegrammi di condoglianze per la morte di una scimmia, a comunicare la fine di un amore, tutto rigorosamente scritto a mano e senza mai dimenticare che il suo lavoro è molto importante, perché contribuisce alla felicità altrui. La nonna, del resto, le ha sempre ripetuto che essere uno scrivano al servizio degli altri significa agire nell¿ombra, come una controfigura, per aiutarli a comunicare emozioni anche molto profonde. Un giorno, alla cartoleria Tsubaki si presenta un giovane sconosciuto che parla un giapponese alquanto stentato. Con sé ha un sacchetto di carta pieno zeppo di lettere con un indirizzo italiano e vergate nell¿elegante, inconfondibile grafia della nonna di Hatoko. Lettere capaci di sovvertire tutto quello che Hatoko ha sempre creduto di sapere non solo sul suo passato, ma anche su quello della cartoleria Tsubaki. Dall¿autrice de "Il ristorante dell¿amore ritrovato", un¿opera sul potere della scrittura, sulla forza inesorabile che le parole portano con sé e sulla loro capacità di cambiare l¿esistenza degli esseri umani. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.
€ 31,50 -
Ribon messaggero d'amore
La piccola Hibari vive con i genitori e l¿eccentrica nonna Sumire, un¿ex cantante lirica appassionata di birdwatching. Un giorno, tornando da scuola, Hibari scopre che Sumire, dopo aver trovato tre uova abbandonate, le ha prese con sé per sottrarle alla voracità dei corvi. Per tenerle al caldo, aspettando il momento della schiusa, l¿anziana donna le ha infilate nel suntuoso ed elegante chignon che ogni giorno si arrotola sulla sommità del capo. Da quel momento Sumire, come una mamma chioccia, protegge le uova nel calore del suo nido di capelli, mentre Hibari è complice della ¿covä. A schiudersi, tuttavia, è un solo uovo, da cui esce un uccellino implume e minuscolo, subito ribattezzato Ribon, come il nastro invisibile che lega nonna e nipote. Crescendo, Ribon si rivela essere un magnifico esemplare di pappagallo calopsitta con una curiosa acconciatura e due vistose chiazze arancioni all¿altezza delle guance, capace di portare gioia e armonia nella casa di Hibari e Sumire. Ma un giorno, con lo sportellino della gabbia rimasto aperto, Ribon si libra verso l¿azzurro del cielo e va incontro al suo curioso destino di messaggero d¿amore per cuori infelici. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.
€ 23,50