Resultaten voor 'jack zipes'

17 resultaten
  1. The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm
    1. Jacob , Grimm
    2. Wilhelm , Grimm

    The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm

    When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö.

    € 22,50
  2. Beautiful Angiola

    Beautiful Angiola

    Collected by Laura Gonzenbach, this anthology of Sicilian folk and fairy tales is now translated into English for the first time.

    € 48,50
  3. The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales

    The Dragon Daughter and Other Lin Lan Fairy Tales

    "Readers will discover in this collection displays of violence in its most unforgiving forms as well as repeated tributes to beauty and its seductive power."---Maria Tatar, Foreign Policy

    € 23,50
  4. The Island of Happiness
    1. Madame d'Aulnoy

    The Island of Happiness

    Tales of Madame d'Aulnoy

    An enchanting selection of Madame d'Aulnoy's seventeenth-century French fairy tales, interpreted by contemporary visual artist Natalie Frank

    € 48,50
  5. Honey on the Page

    Honey on the Page

    A Treasury of Yiddish Children's Literature

    "An extensive collection of Yiddish literary texts for children translated into English, this anthology contains works from familiar as well as not so widely known Yiddish language writers... [A] comprehensive and valuable set of stories and poetry." (Kirkus Reviews) "These twentieth-century pieces...range from magical holiday stories to wonder-filled ballads to silly tales featuring the fools of Chelm. A perfect resource for families or religious school read-alouds." (Booklist) "Miriam Udel's essential, rich collection of Yiddish tales revives the appealing stories that early twentieth century Jewish children were told as introductions to their history and tradition." (Foreword Magazine) "Honey on the Page is an expertly translated, whimsically illustrated selection of lesser-known Yiddish stories and poems for children. Like the best anthologies, it is an eye-opening work of literary history, gleefully introducing a sea of lightly known authors through both their work and meticulously crafted biographical sketches." (Jewish Review of Books) "A welcome and important addition to any home or school library...wonderfully translated and impeccably edited anthology of almost 50 Yiddish tales." (Hadassah Magazine) "Miriam Udel, a scholar of German and Jewish studies at Emory University, has gifted the world with a treasure of a book that introduces readers of all ages to the wealth of little-known Jewish children's stories by more than 25 early 20th century Yiddish writers, including Sholem Asch, Zina Rabinowitz and Mordkhe Spektor. The rich anthology, perfect for reading aloud, is a keeper to return to over the years." (JTA) "Parents will read stories from Honey on the Page aloud until their children can read by themselves, and most stories are simple, yet clever and subtle enough for every age." (Atlanta Jewish Times) "There are many gems in this collection...Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature is highly recommended for both children and adults." (The Jewish Book Council) "This thematically arranged anthology of Yiddish children's literature in translation brings to the readers of English an eye-opening array of often little known authors and their beguiling stories. If all you (or your students) know of Yiddish culture is 'Fiddler on the Roof' in this book you'll discover stories, fables and folklore from New York and Latin America in addition to he expected shtetl tales. The book would be excellent for an intrepid younger reader, as well as a rich resource for educators and researchers." (Tradition) "Longing for tales from mamaloshen, but aren't fluent in the Yiddish language? This collection of some 50 stories, fables, poems and more, translated into English, will likely make you smile." (Intermountain Jewish News) "Honey on the Page is an extraordinary collection, an enchanted time capsule that makes the richness of Yiddish children's literature available to English readers as never before. It is a gift for all—one that will move, delight, and enlighten every reader." - Rabbi Danya Ruttenberg, author of Nurture the Wow "A modern classic of Jewish children's literature. Miriam Udel has opened wide the treasure chest of Yiddish tales for the young, and parents and children of all ages are in her debt." - Jeremy Dauber, Atran Professor of Yiddish Language, Literature and Culture, Columbia University "Brimming with magic and wisdom, Honey on the Page is brilliant not only for its lyrical translations but also for its broad collection of tales. Discrete sections guide the reader back in time through myriad aspects of Jewish life, from glittering holidays and heroes to secular and observant experiences. The twists and turns of morality and history are revealed not only in these incandescent stories but also through Udel's meticulous research. The biographies of each author are gems in their own right that shine as bright as her translations" - Rachel Barenbaum, author of A Bend in the Stars "These stories are a delight! Udel's translations bring them to life with verve, humor, and stunning lin- guistic resourcefulness. She skillfully modulates her English from story to story, poem to poem, creating a series of distinct, memorable voices—no mean feat with such a broad range of texts, authors, and moods. With this book in hand, no-one will feel "too little-kid-ish / To pick up a story / And read it in Yiddish"—or in this case, in Udel's warm, sure-handed, joyful English-language renderings. Sheer pleasure for readers of all ages" - Bill Johnston, Professor of Comparative Literature, Indiana University, and award-winning translator "There is much in this wonderful collection for Jewish parents who want to give their children a taste of Jewish folk culture. But what stands out are the tales emphasizing the radical Jewish heritage that is inseparable from the linguistic culture that is Yiddishkeit, the inflections of which are faithfully cap- tured in Udel's translations: stories about Labzik, the proletarian puppy (by the great Khaver Paver); about a child whose willingness to sacrifice all his toys for the sake of peace convinces the ruler of his country to give up war ("A Boy and His Samovar"); and about birds who refuse to sing until all the caged birds in their city are freed ("The Birds Go on Strike"). Udel's excellent introduction and her selections from out-of-print books and magazines published throughout the Jewish diaspora provide a fascinating survey of Yiddish children's literature" - Julia L. Mickenberg, author of American Girls in Red Russia "This rightly named treasury, Miriam Udel's Honey on the Page, features almost fifty literary works, ranging from folktales to poetry, and from an entertaining story about the angry alef-beys to fascinating historical accounts and the adventures of Khaver Paver's Labzik the clever pup...[O]ne of the most impressive books I've read in a long time." - Laura Watkinson, In Geveb "Honey On the Page presents Jewish fairy tales told by prominent and less well-known Yiddish writers in excellent English translations." - Dr. Heidi Stern (The Year's Work in Modern Language Studies) "Even as women's participation in Yiddish cultural heritage is a well-researched problem, the relationship between children and Yiddish literature and the question of how children's literature developed in this language remain neglected topics. Thus, preparing a selection of children's literature translated from Yiddish into English is a daunting but valuable undertaking. Miriam Udel has performed the extensive research to assemble these texts into a representative volume." (American Literary History)

    € 39,95
  6. The Castle of Truth and Other Revolutionary Tales
    1. Hermynia , Zur Mühlen

    The Castle of Truth and Other Revolutionary Tales

    Hermynia Zur Mühlen (1883-1951), one of the twentieth century's great political writers, was not seemingly destined for a revolutionary, unconventional literary career. Born in Vienna to an aristocratic Catholic family, Zur Mühlen married an Estonian count. But she rebelled, leaving her upper-class life to be with the Hungarian writer and Communist Stefan Klein, and supporting herself through translations and publications. Altogether, Zur Mühlen wrote thirty novels, mysteries, and story collections, and translated around 150 works, including those of Upton Sinclair, John Galsworthy, and Edna Ferber. A wonderful new addition to the Oddly Modern Fairy Tales series, The Castle of Truth and Other Revolutionary Tales presents English readers with a selection of Zur Mühlen's best political fairy tales, some translated from German for the first time. In contrast to the classical tales of the Brothers Grimm and Hans Christian Andersen, Zur Mühlen's candid, forthright stories focus on social justice and the plight of the working class, with innovative plots intended to raise the political consciousness of readers young and old. With an informative introduction by Jack Zipes and period illustrations by George Grosz, John Heartfield, Heinrich Vogeler, and Karl Holtz, The Castle of Truth and Other Revolutionary Tales revives the legacy of a notable female artist whose literary and political work remains relevant in our own time

    € 19,00
  7. Beautiful Angiola

    Beautiful Angiola

    Jack Zipes has uncovered this neglected treasure trove, a 19th-century collection of Sicilian folk and fairy tales. Like the Grimm brothers before her, Laura Gonzenbach, a talented Swiss-German born in Sicily, set out to gather up the tales told and retold among the peasants.

    € 63,50
  8. Giambattista Basile's the Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones

    Giambattista Basile's the Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones

    With stories marked by vertiginous fantasy, spirited wit, and baroque excess, Basile redefined the fairy tale for European audiences. Nancy Canepa's splendid new translation captures all the narrative energy and stylistic élan of The Tale of Tales and ensures that this collection will finally receive the attention it deserves.'– Maria Tatar, John L. Loeb, Professor of Germanic Languages and Literatures at Harvard University and author of The Hard Facts of the Grimms’ Fairy Tales and Off With Their Heads!'Canepa's edition, with its newly-commissioned pen-and-ink illustrations, seems to be aimed at general readers. Basile's Tale of Tales constitutes a crossroads in this landscape, and Canepa has provided a valuable service by making it available again in English.'– Journal of Folklore Research'Reading The Tale of Tales, Giambattisa Basile's 17th-century book of fairy stories, is both exhilarating and exhausting. If that sounds like a warning, it is. If that sounds like a promise, well, good news.'– Genevieve Valentine, NPR Books

    € 39,95
  9. The Sorcerer's Apprentice

    The Sorcerer's Apprentice

    An Anthology of Magical Tales

    A diverse new anthology that traces the meaning and magic of the sorcerer's apprentice tale throughout history "The Sorcerer's Apprentice" might conjure up images of Mickey Mouse from the Disney film Fantasia, or of Harry Potter. As this anthology reveals, however, "sorcerer's apprentice" tales--in which a young person rebels against, or complies

    € 44,50
  10. The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood
    1. Jack Zipes

    The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood

    Jack Zipes presents the many faces of "Little Red Riding Hood". Bringing together 35 of the best versions of the tale, from the Brothers Grimm to Anne Sexton, Zipes uses the tales to explore questions of Western culture, sexism and politics.

    € 56,95
  11. Don't Bet on the Prince

    Don't Bet on the Prince

    Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England

    This anthology of feminist fairy tales and critical essays shows how the literature of fantasy and imagination can be harnessed to create a new view of the world. It demonstrates the ways in which recent writers have changed the aesthetic constructs and social content of fairy tales.

    € 53,95
  12. Italian Popular Tales
    1. Thomas Frederick Crane

    Italian Popular Tales

    Originally published in 1885, "Italian Popular Tales" is a collection of fairy tales, legends, ghost stories, nursery tales and jests, and other oral accounts that were collected, recorded, translated and annotated by Thomas Crane.

    € 46,50