Filters
-
Thema
-
Productvorm
-
Taal
-
Prijs
Resultaten voor 'leilac leamas'
-
Vuelve (o escribe)
Se impone, antes que nada, hay una amputación simbólica: éste no es un libro de amor.Ni siquiera de cartas.Ni siquiera la redención.Se trata de una hemorragia contenida en papel, así que tal vez sangre lentamente, como una navaja olvidada en el bolsillo interior de una chaqueta. De esas a las que vuelves cuando has perdido la batalla.Más de una vez me han dicho que escribir cartas de amor es un signo de debilidad.No estoy de acuerdo.La debilidad es fingir que no la sientes.La debilidad es memorizar discursos sobre el desapego mientras se sueña con un tacto que ya no existe.La debilidad es tener palabras y no usarlas.Amar es otra cosa, es una especie de violencia permitida, un vi-cio que no se puede rehabilitar.No sé si alguna vez he amado. Claro que sí, qué estúpido. Claro que sí, si no, no estaría escribiendo este libro.De hecho, ni siquiera sé si lo que sentía era amor, o si sólo era una necesidad bien vestida, con zapatos italianos y promesas iróni-cas que me hacía la vida.Sólo sé que lo escribí yo.Y eso fue suficiente.
€ 7,90 -
Volta (ou escreve)
Impõe-se, antes de mais, uma amputação simbólica: isto não é um livro de amor.Nem de cartas.Nem sequer de redenção.Isto é uma hemorragia contida em papel e, por isso, talvez te sangre devagar, como uma navalha esquecida no bolso interior de um casaco. A que se volta quando já se perdeu o combate.Disseram-me, mais do que uma vez, que escrever cartas de amor é sinal de fraqueza.Eu discordo.Fraqueza é fingir que não se sente.Fraqueza é decorar discursos sobre desapego enquanto se sonha com um toque que já não existe.Fraqueza é ter palavras e não as usar.Amar é outra coisa, é uma espécie de violência permitida, um vício de que não se pode reabilitar.Não sei se alguma vez amei. Claro que sim, que estupidez. Claro que amei, senão não escrevia este livro.Na verdade, não sei sequer se o que senti era amor, ou se era só uma carência bem vestida, com sapatos italianos e promessas irónicas que a vida me fazia.Sei apenas que escrevi.E isso bastou.Escrever foi sempre o meu modo de me fingir vivo. E se há cartas neste livro, é porque houve silêncios demasiado densos para suportar.As cartas são mais reais do que os corpos.Não envelhecem.Não mudam de perfume.
€ 7,90 -
VOLTA
Impõe-se, antes de mais, uma amputação simbólica: isto não é um livro de amor.Nem de cartas.Nem sequer de redenção.Isto é uma hemorragia contida em papel e, por isso, talvez te sangre devagar, como uma navalha esquecida no bolso interior de um casaco. A que se volta quando já se perdeu o combate.Disseram-me, mais do que uma vez, que escrever cartas de amor é sinal de fraqueza.Eu discordo.Fraqueza é fingir que não se sente.Fraqueza é decorar discursos sobre desapego enquanto se sonha com um toque que já não existe.Fraqueza é ter palavras e não as usar.Amar é outra coisa, é uma espécie de violência permitida, um vício de que não se pode reabilitar.Não sei se alguma vez amei. Claro que sim, que estupidez. Claro que amei, senão não escrevia este livro.Na verdade, não sei sequer se o que senti era amor, ou se era só uma carência bem vestida, com sapatos italianos e promessas irónicas que a vida me fazia.Sei apenas que escrevi.E isso bastou.Escrever foi sempre o meu modo de me fingir vivo. E se há cartas neste livro, é porque houve silêncios demasiado densos para suportar.As cartas são mais reais do que os corpos.Não envelhecem.Não mudam de perfume.
€ 7,59 -
VOLTA
Impõe-se, antes de mais, uma amputação simbólica: isto não é um livro de amor.Nem de cartas.Nem sequer de redenção.Isto é uma hemorragia contida em papel e, por isso, talvez te sangre devagar, como uma navalha esquecida no bolso interior de um casaco. A que se volta quando já se perdeu o combate.Disseram-me, mais do que uma vez, que escrever cartas de amor é sinal de fraqueza.Eu discordo.Fraqueza é fingir que não se sente.Fraqueza é decorar discursos sobre desapego enquanto se sonha com um toque que já não existe.Fraqueza é ter palavras e não as usar.Amar é outra coisa, é uma espécie de violência permitida, um vício de que não se pode reabilitar.Não sei se alguma vez amei. Claro que sim, que estupidez. Claro que amei, senão não escrevia este livro.Na verdade, não sei sequer se o que senti era amor, ou se era só uma carência bem vestida, com sapatos italianos e promessas irónicas que a vida me fazia.Sei apenas que escrevi.E isso bastou.Escrever foi sempre o meu modo de me fingir vivo. E se há cartas neste livro, é porque houve silêncios demasiado densos para suportar.As cartas são mais reais do que os corpos.Não envelhecem.Não mudam de perfume.
€ 7,65 -
Jeu de C¿urs
Entre amours perdus et choix impossibles, c'est un jeu de cœurs entre passé et présent. Pris au piège de l'illusion d'une relation parfaite avec Camilla et hanté par le souvenir d'un amour dévastateur pour Mariangela, son monde bascu- le. Le jour de la Saint-Valentin à Paris ravive des passions et des dangers. Dans un jeu où chaque carte peut être un atout, le cœur est le plus grand risque, et l'amour pourrait être l'erreur la plus fatale... ou la seule rédemption.
€ 9,00 -
GIOCO DI CUORI
Tra amori perduti e scelte impossibili, questo è un gioco di cuori tra passato e presente. Intrappolato nell'illusione di una relazione perfetta con Camilla e tormentato dal ricor- do di un amore devastante per Mariangela, il suo mondo viene sconvolto. Il giorno di San Valentino a Parigi riaccende passi-oni e pericoli. In un gioco in cui ogni carta può essere un asso, il cuore è il rischio più grande, e l'amore potrebbe essere l'errore più fatale... o l'unica salvezza.
€ 8,56 -
JOGO DE COPAS
Entre amores perdidos e escolhas impossíveis, este é um jogo de corações do passado e do presente. Preso na ilusão de uma relação perfeita com a Camilla e assombrado pela memória do amor devastador pela Mariangela, o seu mundo vira do avesso. O dia dos namorados em Paris reacende paixões e perigos. Num jogo onde cada carta pode ser um trunfo, o coração é o maior risco, e amar pode ser o erro mais fatal-ou a única salvação.
€ 8,56 -
IL LABIRINTO DELLO SCRITTORE
Seguite Leilac Leamas, uno spione diventato romanziere, mentre naviga nelle acque insidiose dello spionaggio internazionale nel tentativo di svelare una cospirazione mortale che coinvolge la mafia siciliana e un'indagine che riguarda una squadra di calcio. Da Palermo a Lucca, passando per l'Isola d'Elba e lo splendido Lago di Como, Leilac deve affrontare i suoi nemici e scoprire la verità prima che sia troppo tardi.Il suo viaggio è pieno di intrighi, segnato da una pistola, tre donne, tre amanti, un ex fidanzato, un marito tradito, un gestore di hedge funds e una serie di avidi individui, ognuno dei quali gioca un ruolo cruciale in questa avvincente narrazione.***La Sicilia in inverno ha un fascino tutto suo. I turisti fuggono, lasciando dietro di sé una bellezza cruda che risuona con la mia anima. Vicino a Scopello, le spiagge sono deserte, come un regno non reclamato che aspetta il suo sovrano. Quel giorno ho visitato una casa, così perfettamente posizionata sul bordo della scogliera, con vista sulla vasta distesa del Mediterraneo. Il sole giocava con le ombre, proiettando disegni sereni sulle pareti sbiadite e pastello. Volevo quella casa, disperatamente.
€ 8,56 -
O Labirinto do Escritor
A Sicília no inverno tem um encanto próprio. Os turistas fogem, deixando para trás uma beleza crua que ressoa com a minha alma. Perto de Scopello, as praias ficam desertas, como um reino não reclamado à espera do seu governante. Visitei a casa naquele dia, aquela tão perfeitamente posicionada na beira do penhasco, com vista para a vasta extensão do Mediterrâneo. O sol brincava com as sombras, lançando padrões serenos nas paredes desbotadas e de pastel. Eu queria aquela casa, desesperadamente. Mas tinha aprendido na minha profissão que o desespero é um cheiro facilmente detetável e explorável.Percorri as divisões com um desinteresse treinado, tocando nas superfícies levemente, mal olhando para a vista que, sem dúvida, se vendeu muitas vezes perante mim. A agente imobiliária, uma mulher mais velha com cabelo tão branco como as ondas espumosas, falava incessantemente sobre as renovações e o valor histórico. Eu acenava distraidamente, calculando, sempre a calcular.Ao sair para o terraço de pedra, respirei fundo. O ar era uma mistura do spray salgado do mar e a mordida fria do inverno. Por um momento, senti-me em paz, imaginando o meu futuro naquela casa perfeita.Senti uma...
€ 8,56 -
EL LABERINTO DEL ESCRITOR
Sicilia en invierno tiene un encanto propio. Los turistas huyen, dejando tras de sí una belleza cruda que resuena en mi alma. Cerca de Scopello, las playas están desiertas, como un reino no reclamado que espera a su soberano. Aquel día visité la casa perfectamente situada al borde del acantilado, con vistas a la vasta extensión del Mediterráneo. El sol jugaba con las sombras, proyectando serenos dibujos sobre las paredes descoloridas y pastel. Deseaba esa casa desesperadamente. Pero había aprendido en mi profesión que la desesperación es un aroma fácilmente detectable y explotable.Recorrí las habitaciones con un entrenado desinterés, tocando ligeramente las superficies, apenas echando un vistazo a la vista que sin duda se me había vendido muchas veces. La agente inmobiliaria, una mujer mayor con el pelo blanco como ondas espumosas, hablaba sin cesar de las reformas y del valor histórico. Yo asentía distraído, calculando, siempre calculando.Cuando salí a la terraza de piedra, respiré hondo. El aire era una mezcla del rocío salado del mar y el frío mordisco del invierno. Por un momento, me sentí en paz, imaginando mi futuro en aquella casa perfecta.
€ 8,56 -
The Writer's Labyrinth
Follow Leilac Leamas, a spy turned novelist, as he navigates the treacherous waters of international espionage in a bid to untangle a deadly conspiracy involving the Sicilian mafia and an investigation into a football club. From Palermo to Lucca, Isola D'Elba, and the stunning Lago di Como, Leilac must outwit his enemies and uncover the truth before it's too late.His journey is fraught with intrigue, marked by a pistol, three women, three lovers, an ex-boyfriend, a betrayed husband, a hedge fund manager, and a host of greedy individuals¿each playing a pivotal role in this thrilling narrative.---------PrologueSicily in winter has a charm of its own. The tourists flee, leaving behind a raw beauty that resonates with my soul. Near Scopello, the beaches lie bare, like an unclaimed kingdom waiting for its ruler. I visited the house that day, the one perched so perfectly at the cliff¿s edge, overlooking the vast expanse of the Mediterranean. The sun played tricks with the shadows, casting serene patterns on the faded, pastel walls. I wanted that house, desperately. But I had learned in my line of work that desperation is a scent easily detected and exploited.I walked th
€ 8,49