Filters
-
Thema
-
Productvorm
-
Taal
-
Prijs
Resultaten voor 'm d hane scheltema'
Verken de wereld van m d hane scheltema. Ontdek bestsellers, nieuwe releases en klassiekers. Lees recensies en koop direct online bij Donner. Blijf op de hoogte van nieuwe uitgaven en exclusieve aanbiedingen. Laat je inspireren door de verhalen van m d hane scheltema!
-
Krekelzangen
FabelsDe fabel is als genre niet bedacht door Jean de La Fontaine (1621–1695), maar hij is er wel beroemd mee geworden. Hij kende zowel de Griekse en Romeinse als de voorbeelden uit het Verre Oosten, die hij bewerkte en op zijn eigen manier navertelde, en maakte daarnaast ook vele nieuwe fabelgedichten. Dat de fabels van La Fontaine met hun wijze lessen tijdloos zijn bewijst eeuwen later ook Marietje d’Hane-Scheltema, die ze speels en poëtisch vertaalde voor een schitterende moderne uitgave in het Nederlands. Voor Krekelzangen breidde ze haar eerdere selectie (Fabels, 2017) uit met maar liefst 45 gedichten. Naast klassiekers als ‘De Krekel en de Mier’, ‘De Raaf en de Vos’, ‘De ledematen en de maag’ en ‘De Kip met gouden eieren’ bevat deze uitgave nog bijna honderd andere fabels. Ook bij deze nieuwe vertalingen tekende Floris Tilanus weer fantastische illustraties.
€ 32,50 -
Metamorphosen
Niets blijft en niets vergaat dat is de grondgedachte van Ovidius imposante gedicht Metamorphosen. De dichter neemt de lezer mee vanaf Chaos tot en met de komst van de grote keizer Augustus. De meest wonderbaarlijke verhalen passeren de revue: over Phaëthon en de zonnewagen, over Narcissus en Echo, Daedalus en Icarus en nog heel veel andere inmiddels beroemde antieke personages. Zijn werk is één lange, betoverende reeks van gedaanteverwisselingen. Zijn laatste jaren sleet Ovidius in Tomi, aan de kust van de Zwarte Zee. Hoewel hij nog hoopte op toestemming naar Rome terug te keren stierf hij in ballingschap in 17 na Chr. `Heeft hij toen hij het schreef werkelijk durven hopen dat zijn werk na twintig eeuwen nog gelezen zou worden? De macht van Romeinse goden en keizers is vergaan, het Latijn werd een dode taal, maar Ovidius heeft het laatste woord gekregen, dat laatste woord van de Metamorphoses: vivam. Ik zal blijven leven. Imme Dros
€ 35,00 -
Metamorphosen
Niets blijft en niets vergaat – dat is de grondgedachte achter dit imposante gedicht. De dichter neemt ons mee vanaf de eerste chaos tot en met de opkomst van keizer Augustus. Wonderbaarlijke verhalen schotelt hij ons voor: over de zonnewagen, over Narcissus en Echo, Daedalus en Icarus en nog veel meer wereldberoemd antieke personages. Dit magnum opus van Ovidius was en is van invloed op het werk van talloze kunstenaars, schrijvers en musici. Het is tijdloos en uniek: één lange, betoverende reeks gedaanteverwisselingen.
€ 22,50 -
Lessen van La Fontaine (set van 6)
De fabels van La Fontaine zijn van alle tijden, voor alle leeftijden. Nog net zo mooi en wijs als toen ze ruim driehonderd jaar geleden voor het eerst werden gepubliceerd.
€ 41,94 -
Heldinnenbrieven
Sterke vrouwen als Penelope, Medea en Dido zijn bekend uit de mythologie, waarin mannen de dienst uitmaken. Nu zijn de vrouwen aan het woord. Ze schrijven brieven aan hun geliefden. Ze voelen zich in de steek gelaten, verdrietig, boos, soms zelfs radeloos. Ovidius heeft zich in hun situatie ingeleefd en beschrijft hun gevoelens – op een onverwacht ogenblik in het verhaal. Medea is nog niet van plan haar kinderen uit wraak te vermoorden. Hélena verzet zich nog tegen Paris’ voorstel (ook als brief te lezen, hoewel hij natuurlijk geen ‘heldin’ is) om met hem weg te lopen naar Troje. Ariadne heeft Theseus met haar draad uit het Labyrint gered, en is met hem van Kreta gevlucht. Ze wordt ’s ochtends wakker op het eiland Naxos, mist hem in bed en ziet zijn schip in de verte wegvaren… Deze uitgave bevat een selectie: negen brieven zijn voldoende om onder de indruk te raken van Ovidius’ originele opzet en spel met de mythologie.
€ 17,99 -
Alles altijd anders
over OvidiusPygmalion was eigenlijk geen beeldhouwer, Medea was lang voordat zij kinderen kreeg al een fatale vrouw, de kuise Minerva was minstens even jaloers als Juno, Icarus is tweemaal in zee gestort – bij Ovidius is alles altijd net iets anders dan de traditie wil. Stervertaler en Ovidiuskenner Marietje d’Hane-Scheltema schreef een persoonlijk en bezielend boek over hem, voor liefhebbers en leken. Veel fragmenten uit Ovidius’ omvangrijke werk illustreren dat hij van jongs af aan, dus niet alleen in zijn beroemde Metamorphosen, geïntrigeerd was door de ‘eeuwige verandering in de natuur’; het groeien, bloeien en vergaan, terwijl er tegelijk een onzichtbare ziel blijft bestaan. Alles is dus anders dan wat voorafging, maar komt er wel uit voort. Ovidius doet daarbij vaak alsof hij traditioneel is, maar brengt iets nieuws. Wie dat ontdekt ontmoet een klassieke dichter met een moderne ziel.
€ 23,99 -
De correspondentie van Desiderius Erasmus
brieven 1252-1355€ 42,50 -
Liefdesgedichten
Ovidius, de meester van de metamorfosen, debuteerde als dichter van liefdespoëzie. Hij verwierf zich op dat gebied in Rome een grote naam. Liefde is verlangen en verleiden. Maar ook ruzie, ontrouw, loerende echtgenoten en stugge deurbewakers. In Ovidius' liefdesgedichten passeert een breed scala aan onderwerpen de revue. De variatie in toon is uniek. Angstige en boze gedichten, over ziekte, impotentie of abortus, worden afgewisseld met idyllische momenten en tragikomische scènes zoals die waarin Corinna haar pas geverfde haar verliest.De ik-figuur in Ovidius' gedichten is geen slachtoffer van zijn passie; liefde is vooral een spel. Daarover schrijft Ovidius met ironie en lichtvoetigheid, maar ook met ernst, ontroering, bezorgdheid en medeleven. 'Alles wordt van twee kanten bekeken,' stelt vertaalster Marietje d'Hane-Scheltema, 'en er wordt sympathie gewekt voor wat goed én fout is.'Publius Ovidius Naso (43 v.Chr.-17 n.Chr.) behoort tot de grootste Romeinse dichters. Zijn werk staat bekend om zijn speelse en vernieuwende karakter.Marietje d'Hane-Scheltema is bekend en geprezen als vertaalster van Ovidius' Metamorphosen (70 000 exemplaren verkocht) en Lessen in liefde. Als eerbetoon aan de onsterfelijke dichter schreef zij vorig jaar Alles altijd anders, over Ovidius.
€ 22,99 -
Heldinnenbrieven
E-bookSterke vrouwen als Penelope, Medea en Dido zijn bekend uit de mythologie, waarin mannen de dienst uitmaken. Nu zijn de vrouwen aan het woord. Ze schrijven brieven aan hun geliefden. Ze voelen zich in de steek gelaten, verdrietig, boos, soms zelfs radeloos. Ovidius heeft zich in hun situatie ingeleefd en beschrijft hun gevoelens – op een onverwacht ogenblik in het verhaal. Medea is nog niet van plan haar kinderen uit wraak te vermoorden. Hélena verzet zich nog tegen Paris’ voorstel (ook als brief te lezen, hoewel hij natuurlijk geen ‘heldin’ is) om met hem weg te lopen naar Troje. Ariadne heeft Theseus met haar draad uit het Labyrint gered, en is met hem van Kreta gevlucht. Ze wordt ’s ochtends wakker op het eiland Naxos, mist hem in bed en ziet zijn schip in de verte wegvaren… Deze uitgave bevat een selectie: negen brieven zijn voldoende om onder de indruk te raken van Ovidius’ originele opzet en spel met de mythologie.
€ 7,99 -
Amores / Liefdesgedichten
E-bookOvidius, de meester van de metamorfosen, debuteerde als dichter van liefdespoëzie. Hij verwierf zich op dat gebied in Rome een grote naam. Liefde is verlangen en verleiden. Maar ook ruzie, ontrouw, loerende echtgenoten en stugge deurbewakers. In Ovidius' liefdesgedichten passeert een breed scala aan onderwerpen de revue. De variatie in toon is uniek. Angstige en boze gedichten, over ziekte, impotentie of abortus, worden afgewisseld met idyllische momenten en tragikomische scènes zoals die waarin Corinna haar pas geverfde haar verliest. De ik-figuur in Ovidius' gedichten is geen slachtoffer van zijn passie; liefde is vooral een spel. Daarover schrijft Ovidius met ironie en lichtvoetigheid, maar ook met ernst, ontroering, bezorgdheid en medeleven. 'Alles wordt van twee kanten bekeken,' stelt vertaalster Marietje d'Hane-Scheltema, 'en er wordt sympathie gewekt voor wat goed én fout is.' Publius Ovidius Naso (43 v.Chr.-17 n.Chr.) behoort tot de grootste Romeinse dichters. Zijn werk staat bekend om zijn speelse en vernieuwende karakter. Marietje d'Hane-Scheltema is bekend en geprezen als vertaalster van Ovidius' Metamorphosen (70 000 exemplaren verkocht) en Lessen in liefde. Als eerbetoon aan de onsterfelijke dichter schreef zij vorig jaar Alles altijd anders, over Ovidius.
€ 12,99 -
Alles altijd anders
over OvidiusE-bookPygmalion was eigenlijk geen beeldhouwer, Medea was lang voordat zij kinderen kreeg al een fatale vrouw, de kuise Minerva was minstens even jaloers als Juno, Icarus is tweemaal in zee gestort bij Ovidius is alles altijd net iets anders dan de traditie wil. Stervertaler en Ovidiuskenner Marietje d Hane-Scheltema schreef een persoonlijk en bezielend boek over hem, voor liefhebbers en leken. Veel fragmenten uit Ovidius omvangrijke werk illustreren dat hij van jongs af aan, dus niet alleen in zijn beroemde Metamorphosen, geïntrigeerd was door de `eeuwige verandering in de natuur ; het groeien, bloeien en vergaan, terwijl er tegelijk een onzichtbare ziel blijft bestaan. Alles is dus anders dan wat voorafging, maar komt er wel uit voort. Ovidius doet daarbij vaak alsof hij traditioneel is, maar brengt iets nieuws. Wie dat ontdekt ontmoet een klassieke dichter met een moderne ziel.
€ 7,99 -
Verzamelde gedichten
E-bookHet jaar 400. Italië wordt verscheurd door invasies van de Goten en politiek krakeel. Maar Claudius Claudianus schrijft glorieuze gedichten waarin Rome en de keizers worden bezongen als onoverwinnelijke grootheden. M. d Hane-Scheltema, bekend van onder meer de Metamorphosen van Ovidius, vertaalde vrijwel al zijn poëzie voor het eerst in het Nederlands, waarmee een groot dichter aan onze taal is toegevoegd. De barbaren lijken in de gedichten voorgoed te zijn verdreven, terwijl wij weten dat ze binnen enkele jaren onder leiding van Alarik midden op het Romeinse Forum zullen staan. De keizers waren christenen, maar hofdichter Claudianus bezingt hen (en vooral hun generaal Stilicho) in een heidens decor van Olympische goden. Kortom: Claudianus werk geeft een wereld van tegenstellingen te zien, die historisch gezien misschien wat eenzijdig is, maar juist daarom ook zeer interessant. Bovendien is hij een echt goede, klassieke dichter. We lezen, in vele mooie verzen, een schitterend epos over de mythische roof van Proserpina en een even felle als geestige reactie op allerlei wantoestanden, corrupte bestuurders en opstandige bondgenoten. Claudianus geldt terecht als de laatste dichter-van-klasse in het klassieke Latijn. Hijzelf is onsterfelijk geworden in Hella S. Haasses Een nieuwer testament. Zijn werk is dat nu ook, in deze nieuwe, hoogstaande vertaling.
€ 7,99