Filters
-
Theme
-
Product form
-
Language
-
Price
Results for 'patrick modiano'
-
Dans le café de la jeunesse perdue
€ 12,00 -
Tarantula
Visceral, playful, overpowering... The juxtaposition of a children’s summer camp and scenes that recall the darkest horrors of the 20th century makes for a novel that tickles the brain and chills the heart at the same time... [It] will be hard for any reader to forget
€ 14,95 -
A Bookshop in Berlin
One Woman's Flight from the NazisPoignant love letter to literature
€ 14,95 -
La danseuse
€ 22,50 -
Une jeunesse
€ 11,95 -
The Search Warrant
Dora BruderWINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE, 2014Haunted by the fate of Dora Bruder – a fifteen-year-old girl listed as missing in an old December 1941 issue of Paris Soir – Nobel Prize-winning author Patrick Modiano sets out to find all he can about her.
€ 13,95 -
La part du féminin dans l'oeuvre de Patrick Modiano
Fonctions et attributs des personnages féminins modianiens€ 42,50 -
La Bailarina
€ 24,95 -
Lire est un roman
Promenades littéraires dans le Paris de "Chien de printemps" de Patrick Modiano et dans les contes de Diderot€ 31,95 -
Bescheidenheit und Größenwahn
Elisabeth Edl über die Liebe zu Frankreich und zur LiteraturAnlässlich des 70. Geburtstags der gefeierten Übersetzerin Elisabeth Edl am 16. Oktober 2026 erscheinen erstmals ihre Essays, Porträts und Gespräche.Elisabeth Edl führt kenntnisreich und anschaulich durch die französische Literatur - von Stendhal, Flaubert und Proust bis hin zu Colette, Julien Green, Hélène Berr und Patrick Modiano.'Dank der neuen Madame Bovary wird Flaubert erstmals auch auf Deutsch als Sprachkünstler erlebbar', 'Patrick Modiano: funkelnde Prosa, kongenial übersetzt', 'Stendhal leuchtet wie am ersten Tag', so feiert die Presse die Arbeit von Elisabeth Edl. Ihre Übersetzungen von "Rot und Schwarz" und "Madame Bovary", von George Sand und Colette, von Julien Green und Patrick Modiano haben viele Leser begeistert und den Blick auf die französische Literatur neu belebt. In zahllosen Reden, Aufsätzen und Gesprächen hat Elisabeth Edl für "ihre" französischen Autoren geworben. Ihre schönsten Texte sind hier zum ersten Mal als Buch versammelt und geben Antwort auf die Frage, warum sie sich immer wieder ans Lesen und Übersetzen macht.'... Bescheidenheit und Größenwahn. Bescheiden ist der Übersetzer, weil er dem Publikum nicht neue, eigene Bücher zumutet, sondern sich in den Dienst der so unendlich bedeutenderen monstres sacrés stellt. Größenwahn ist ihm zu bescheinigen, weil er glaubt, in seiner deutschen Sprache das Buch genausogut schreiben zu können wie sein hochverehrter Meister in der französischen.' Elisabeth Edl
€ 24,00 -
Poétique de la répétition chez Patrick Modiano
Style, symptômes, vestiges€ 17,50 -
À chacun sa cicatrice
Romain Gary, Georges Perec et Patrick Modiano€ 27,95