Filters
-
Theme
-
Language and Linguistics
- Translation and interpretation 65
- Psycholinguistics and cognitive linguistics 6
- Bilingualism and multilingualism 52
- Sociolinguistics 39
- Language teaching and learning 19
- Language: reference and general 12
- Historical and comparative linguistics 11
- Language teaching theory and methods 10
- Language: history and general works 9
- Language acquisition 9
- Linguistics 6
- Philosophy of language 3
- Dialect, slang and jargon 3
- Semantics, discourse analysis, stylistics 2
-
Language and Linguistics
-
Product form
-
Language
-
Price
Results for 'vern'
-
Stylistic Approaches to Global Speculative Fiction
Narratology, Multimodality, and TranslationThis edited book engages with key concerns in contemporary stylistics, including mind style, text-worlds, deixis, metaphor, immersion, and readerly effects, while also exploring intersections with narratology, translation studies, and multimodality. Moving beyond Anglo-American canons, it brings together scholars from across the globe to examine speculative fiction within diverse cultural contexts, genres, languages, and media. Adopting a broadly inclusive understanding of the term speculative fiction as encompassing narrative modes that depart from consensus reality, the volume shifts the emphasis from predominantly thematic approaches towards the linguistic artistry of such altered worlds and minds, while remaining attentive to ideological tensions embedded within such stories. Interest in speculative fiction, its narrative strategies, its movement across languages and cultures, and the stylistic choices that shape readerly experience, has grown considerably across disciplines such as stylistics, narratology, translation studies, telecinematic and media studies, literary criticism, and genre theory. This book offers a comprehensive resource for academics working within these and related fields.
€ 219,95 -
The World Within Reach
Translation in the Early Modern Low Countries, 1550–1700This book traces the history of translation in the Early Modern Low Countries (roughly the modern-day Netherlands and Belgium), from around 1550 to around 700. It focuses on the various roles played by translation in different contexts.
€ 214,95 -
Multilingualism and Writing Practices in Defining Communities
Italy in Late Antiquity and the Middle AgesPiera Molinelli & Chiara Ghezzi, Università degli Studi di Bergamo, Italy.
€ 151,95 -
Contents of Faith in Transfer
Texts and Contexts of Early Modern Catechism Translations€ 54,95 -
Multilingualism in Southern Africa
Issues and PerspectivesThis collection showcases perspectives from established and emerging scholars on the contemporary landscape of multilingualism in Southern Africa. The volume will be of interest to students and scholars in multilingualism, sociolinguistics, language policies, language education, and African studies.
€ 63,95 -
Religious Translation in the Early Modern Global World
This interdisciplinary volume focuses on the translations, transformations and adaptations of religious texts across cultural and linguistic boundaries in the early modern world. It is essential reading for students and researchers of early modern history, cultural history and the history of texts and print.
€ 214,95 -
Religious Translation in the Early Modern Global World
This interdisciplinary volume focuses on the translations, transformations and adaptations of religious texts across cultural and linguistic boundaries in the early modern world. It is essential reading for students and researchers of early modern history, cultural history and the history of texts and print.
€ 57,95 -
Vernacular Encounters
Politics and PossibilitiesThis book offers new insights into the debates of vernacularity, language ideologies, and the decolonial turn. It identifies ‘vernacular encounters’ as nuanced interactions of languages that are often termed as ‘local’ with culture and power. It will be useful to researchers of language, linguistics, and literary and cultural studies.
€ 214,95 -
Vernacular Encounters
Politics and PossibilitiesThis book offers new insights into the debates of vernacularity, language ideologies, and the decolonial turn. It identifies ‘vernacular encounters’ as nuanced interactions of languages that are often termed as ‘local’ with culture and power. It will be useful to researchers of language, linguistics, and literary and cultural studies.
€ 57,95 -
Lyrical Translation
The Creation of Modern Poetry in Colonial Korea"Lyrical Translation makes a significant contribution to Anglophone scholarship on Korean literature under Japanese colonialism. It appears at a critical moment and joins other studies on bilingualism, colonialism, and translation that are collectively transforming the critical discourse on literary transculturation across Japan, Korea, and the U.S." - Nayoung Aimee Kwon, author of Intimate Empire"This is a brilliant account of the creative experiments involved in the early years of the emergence of modern lyrical poetry in the Korean language. It's a literary history that transcends the genre with close, attentive readings that reveal how central acts of translation were to the emergence of that poetry." - Janet Poole, University of Toronto
€ 76,50 -
Hiberno-English, Ulster Scots and Belfast Banter
Ciaran Carson’s Translations of Dante and RimbaudBelfast Poet Ciaran Carson created innovative translations of Dante’s Inferno and Rimbaud’s poetry. This book contributes to Translation Studies by presenting an original Hybrid Gricean Theory melding Gricean and neo-Gricean linguistic theories with pertinent translation theories to elucidate Carson’s translation techniques.
€ 55,50 -
The Correct Interpretations and English Translations of Tang Poems and Song Lyrical Poems - Accompanied with Calligraphy and Vernacular Chinese
唐宋詩詞正解並英譯 附書法白話€ 21,95