• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk

Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL

Christina , Eberharter

Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL
Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL

Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL

Christina , Eberharter

Paperback | Italiaans
  • Leverbaar, levertijd is 10-15 werkdagen
  • Niet op voorraad in onze winkel
€ 27,95
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

Bachelor Thesis from the year 2019 in the subject Romance Studies - Italian and Sardinian Studies, grade: 1,0, University of Innsbruck, language: Italian, abstract: L'obiettivo della presente tesi è stato quello di evidenziare le sfide e le problematiche che deve affrontare la traduzione automatica, dedicando particolare attenzione alle fonti di errore di natura semantica. Oltre ad una descrizione teorica degli errori che si verificano spesso, sono state tradotte due favole per analizzare quali errori si verificano con quale frequenza nella pratica. Dopo la traduzione delle due fiabe con i tre sistemi di traduzione automatica online Google Translate, Bing Translator e DeepL, i loro risultati sono stati confrontati e valutati. Sono state analizzate le rispettive traduzioni della fiaba Rumpelstilzchen dei fratelli Grimm (2012) e della fiaba i tre castelli di Italo Calvino (2012), la prima tradotta dal tedesco all¿italiano e la seconda dall¿italiano al tedesco. In seguito, sono state create diverse categorie di errore, a cui sono stati assegnati gli errori. L'analisi ha dimostrato che la selezione di un'espressione adatta, omissioni, ambiguità lessicali e preposizioni rappresentano una sfida particolare per la traduzione automatica e che vengono relativamente spesso prodotte traduzioni incomprensibili. Nel complesso, il traduttore online DeepL ha dato i migliori risultati, mentre Bing Translator, seguito a ruota da Google Translate, ha fornito le traduzioni più difettose.

Specificaties

  • Uitgever
    GRIN Verlag
  • Druk
    20001
  • Verschenen
    sep. 2020
  • Bladzijden
    56
  • Genre
    Vertaal- en vertolkingsprogramma‘s
  • Afmetingen
    210 x 148 x 5 mm
  • Gewicht
    96 gram
  • EAN
    9783346218551
  • Paperback
    Paperback
  • Taal
    Italiaans

Gerelateerde producten

Codebreakers Horizon

Codebreakers Horizon

Anurag Anurag
€ 11,95
Python For Cybersecurity

Python For Cybersecurity

Hesham Mohamed Elsherif
€ 26,50
Cybersecurity Essentials

Cybersecurity Essentials

Hesham Mohamed Elsherif
€ 26,50
Mastering Pygame

Mastering Pygame

Kameron Hussain
€ 27,50
Silicon Dreams

Silicon Dreams

Usama Bajwa
€ 15,95