Omschrijving
Hieroglyph and Allegory is a long overdue translation into English of Karl Giehlow's Hieroglyphenkunde, a pioneering attempt to show that hieroglyphics had a fundamental influence on Renaissance art. Raybould's translation, introduction and notes add an important piece of historical scholarship to Giehlow's masterpiece.
“[Giehlow’s] monograph is seen as a pioneering work in proposing that Egyptian hieroglyphics had an important influence in the literature of allegory and symbolism in the Italian Renaissance and in Renaissance art. […] Subsequent scholarship has shown Giehlow’s treatise to be a pioneering work, and hopefully this publication will inspire further investigation.” John Hendrix, Roger Williams University. In: Renaissance Quarterly, Vol. 69, No. 1 (Spring 2016), pp. 230-231.
Robin Raybould (MA, LLM, Cambridge) is an independent scholar and linguist specializing in the Renaissance literature of symbolism. His translation and commentary brings Giehlow’s text up to date, greatly augments the original work and results in an important piece of historical scholarship which will open up further avenues of study for a new generation of Renaissance researchers.