• Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
  • Geen verzendkosten vanaf €15,-
  • Uw cadeaus gratis ingepakt
  • Bestellen zonder account mogelijk
Paperback | Engels
  • Leverbaar, de levertijd is 4-5 werkdagen.
  • Niet op voorraad in onze winkel
€ 11,95
  • Vanaf €15,- geen verzendkosten.
  • 30 dagen ruiltermijn voor fysieke producten

Omschrijving

A brilliant new translation of the dystopian classic that influenced George Orwell and Aldous Huxley, introduced by Margaret Atwood

The best single work of science fiction yet written

Two of the most iconic novels in the English language - Brave New World by Aldous Huxley and 1984 by George Orwell - owe an enormous debt to Zamyatin. We is the ur-text of science-fiction dystopias . . . the product of a powerful imagination

The prototype . . . Zamyatin is a major artist

This new edition, which contains Orwell's review as well as an introduction by Margaret Atwood, an afterword by Ursula Le Guin and an absorbing comment by the translator Bela Shayevich, who grew up in the former Soviet Union, will be the definitive version in English for the foreseeable future

[A] fine new translation . . . In a market of competing editions . . . Shayevich's stands out, and for very good reason . . . truly excellent . . . Shayevich's [translation] retains the novel's bold, jagged, elemental energy [and] remains true to the spirit of the work in a way that the author himself would have applauded

A seminal dystopian classic . . . This timely and thoughtful edition is a fitting tribute to book of lasting influence



It is in effect a study of the Machine, the genie that man has thoughtlessly let out of its bottle and cannot put back again

Yevgeny Zamyatin was a naval engineer and author. He wrote short stories, plays and essays. His masterpiece, WE, was written in 1920-21 and was banned in Russia on the grounds of being ideologically undesirable. It was quickly translated and published in many languages around the world, finally being published in Russia in 1988.

Bela Shayevich is a Soviet-American writer, translator and illustrator. She translated Nobel Prize Winner Svetlana Alexievich's Second-Hand Time.

Specificaties

  • Uitgever
    Canongate Canons
  • Vertaler
    Bela Shayevich
  • Verschenen
    okt. 2021
  • Bladzijden
    304
  • Genre
    Dystopische en utopische fictie
  • Afmetingen
    198 x 129 x 17 mm
  • Gewicht
    224 gram
  • EAN
    9781838852368
  • Paperback
    Paperback
  • Taal
    Engels

Gerelateerde producten

Het drielichamenprobleem

Het drielichamenprobleem

Cixin Liu
€ 20,00
1984

1984

George Orwell
€ 15,00
De goede zoon

De goede zoon

Rob van Essen
€ 10,00
De hongerspelen

De hongerspelen

Suzanne Collins
€ 14,99
Het ministerie voor de toekomst

Het ministerie voor de toekomst

Kim Stanley Robinson
€ 30,00
Vlammen

Vlammen

Suzanne Collins
€ 14,99